[Kde-i18n-pt_br] Erro na tradução do k3b
Raul Fernandes
rgfbr em yahoo.com.br
Sábado Agosto 20 18:46:07 CEST 2005
Obrigado pelas respostas. Na verdade, eu sei que é meio chato você alterar o
svn assim sem avisar, mesmo que as alterações sejam pequenas.
Acho que é melhor mandar mensagens para a lista ao invés de mudar diretamente.
Estava pensando nisso e tive uma idéia. Por que não fazemos uma lista apenas
para esses erros na tradução?? A lista teria apenas mensagens sobre erros e
correções, sem discussão nenhuma. As discussões seriam nessa lista. Na minha
opinião, seria mais difícil uma mensagem dessas passar sem ser notada pelo
responsável pela tradução.
O que acham??
Falou
Raul Fernandes
rgfbr em yahoo.com.br
Em Sex 19 Ago 2005 14:27, Fernando Boaglio escreveu:
> Exatamente, não existe problema nenhum nele corrigir.
>
> Eu só quis dizer que ele não tem a obrigação de fazer isso, as vezes o
> responsável do
> pacote leu a mesma mensagem de reclamação e arrumou o erro também.
>
> Em 19/08/05, Eduardo Pereira Habkost <ehabkost em conectiva.com.br> escreveu:
> > On Fri, Aug 19, 2005 at 10:47:29AM -0300, Fernando Boaglio wrote:
> > > Bom, eu escolhi mal as palavras... :/
> > >
> > > Onde tem "Você não deve corrigir isso" leia-se "Você não tem a
> > > obrigação
> >
> > de
> >
> > > corrigir isso".
> >
> > Acho que o que o Raul estava perguntando era justamente se é "permitido"
> > fazer isso.
> >
> > Então, só para confirmar se entendi direito: se o problema for óbvio
> > e pequeno como o erro de digitação, não há problema em enviar a
> > correção diretamente para o svn, correto?
> >
> > > Em 19/08/05, Eduardo Pereira Habkost <ehabkost em conectiva.com.br>
> >
> > escreveu:
> > > > On Fri, Aug 19, 2005 at 08:09:46AM -0300, Fernando Boaglio wrote:
> > > > > Você não deve corrigir isso, somente o responsável pelo
> >
> > arquivo/pacote
> >
> > > > ou
> > > >
> > > > > algum dos coordenadores.
> > > >
> > > > Eu discordo.
> > > >
> > > > Ou melhor dizendo: se a política escolhida for essa, eu não vou
> > > > pregar que devamos desobedecê-la, mas o que eu questiono é a
> > > > necessidade dessa política.
> > > >
> > > > Eu acredito que correções óbvias e pequenas (como erros de digitação)
> > > > poderiam ser enviadas diretamente para lá. Claro que "sistema de
> >
> > controle
> >
> > > > de versões não substitui comunicação entre os colaboradores"[1],
> > > > e qualquer coisa que não seja óbvia para qualquer um deve ter a
> > > > aprovação de mais gente (há casos em que nem todo mundo vai concordar
> > > > com uma modificação, e nesse caso deve haver discussão). Mas acho que
> > > > podemos permitir que problemas óbvios sejam corrigidos assim, sem ter
> > > > que esperar a correção passar por outra pessoa. É uma das principais
> > > > utilidades de um sistema de versão como o SVN.
> > > >
> > > > Eu acho que, se alguém tenha conta no svn, deverá ter o bom senso de
> > > > perceber que tipo de coisa deve passar por várias pessoas antes de
> >
> > entrar
> >
> > > > no repositório, e que tipo de coisa pode ser feita diretamente. Eu
> > > > não consigo enxergar qual seria a desvantagem de alguém ajudar o
> > > > trabalho de outro corrigindo erros óbvios sem precisar passar por
> >
> > intermediários.
> >
> > > > ----
> > > >
> > > > [1] http://developer.kde.org/policies/commitpolicy.html#8
> > > >
> > > > > Em 19/08/05, Raul Fernandes <rgfbr em yahoo.com.br> escreveu:
> > > > > > Aproveitando a oportunidade, eu gostaria de perguntar uma coisa.
> >
> > Por
> >
> > > > > > várias
> > > > > > vezes, a gente esbarra em alguns pequenos erros desse tipo. Como
> >
> > eu
> >
> > > > tenho
> > > >
> > > > > > acesso a escrita no SVN, eu poderia corrigir esses erros
> >
> > diretamente
> >
> > > > no
> > > >
> > > > > > SVN.
> > > > > > Tem algum problema em fazer isso??
> > > > > >
> > > > > > Falou
> > > > > >
> > > > > > Raul Fernandes
> > > > > > rgfbr em yahoo.com.br
> > > > > >
> > > > > > Em Qui 18 Ago 2005 15:18, doutor.zero escreveu:
> > > > > > > Oi, eu estou responsável pela tradução do K3b no momento...
> > > > > > >
> > > > > > > Estava me concentrando mais na versão estável (0.12.x) então,
> >
> > apesar
> >
> > > > de
> > > >
> > > > > > > estar com os arquivos atualizados pelo pelo trunk do SVN, ainda
> >
> > não
> >
> > > > > > > tinha enviado nada.
> > > > > > >
> > > > > > > Obrigado, mesmo assim, porque esse erro era anterior ao que eu
> > > >
> > > > traduzi,
> > > >
> > > > > > > por isso tinha passado. Então está corrigido.
> > > > > > >
> > > > > > > Obrigado,
> > > > > > >
> > > > > > > doutor.zero
> > > >
> > > > --
> > > > Eduardo
> >
> > --
> > Eduardo
_______________________________________________________
Yahoo! Acesso Grátis - Internet rápida e grátis.
Instale o discador agora! http://br.acesso.yahoo.com/
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br