[kde-i18n-pt] Re: Digest kde-i18n-pt, volume 9, assunto 1

jncp jncp netcabo.pt
Sábado, 6 de Novembro de 2004 - 12:41:19 CET


Sendo assim, boa sorte para as próximas 3-4 semanas!

Abraço

-----Mensagem original-----
De: Rui Branco
Enviada: sáb 06-11-2004 11:11
Para: kde-i18n-pt  kde.org
Cc: 
Assunto: [kde-i18n-pt] Re: Digest kde-i18n-pt, volume 9, assunto 1

Claro!

Daqui a 3-4 semanas tenho o curso concluído e então terei mais tempo,
abraços,

Rui Branco

On Friday 05 November 2004 11:01, kde-i18n-pt-request  kde.org wrote:
> Enviar mensagens de kde-i18n-pt para
>  kde-i18n-pt  kde.org
>
> Para se inscrever ou para anular a sua inscrição via web, visite o
> endereço
> 	https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt
> ou envie uma mensagem de email com a palavra 'help' no assunto ou no
> corpo da mensagem para
> 	kde-i18n-pt-request  kde.org
>
> Pode entrar em contacto com a pessoa que gere a lista através do
> endereço
> 	kde-i18n-pt-owner  kde.org
>
> Quando responder, por favor edite sua linha de assunto de forma a ela
> ser mais específica do que "Re: Contents of kde-i18n-pt digest..."
>
>
> Tópicos de Hoje:
>
>    1. Re: KDE: docs/kdenonbeta/koncd (Jose Nuno Coelho Pires)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 5 Nov 2004 01:03:46 +0000
> From: Jose Nuno Coelho Pires <jncp  netcabo.pt>
> Subject: [kde-i18n-pt] Re: KDE: docs/kdenonbeta/koncd
> To: kde-i18n-pt  kde.org
> Cc: jose.pires  inov.pt, Rui Branco <freedebian  netcabo.pt>
> Message-ID: <200411050103.46544.jncp  netcabo.pt>
> Content-Type: text/plain;  charset="iso-8859-15"
>
> Em Quinta, 4 de Novembro de 2004 21:59, o Rui Branco escreveu:
> > De acordo, então!
> > desculpem a demora no reply,
>
> De nada! Não há problema!
>
> Esperamos agora que possas continuar a mandar-nos 'feedback' sobre as
> aplicações traduzidas, coisas que gostarias de ver corrigidos e sugestões.
>
> Também, logo que possamos e haja alguma aplicação que possa ser traduzida,
> passar-ta-emos se o quiseres...
>
> Abraço
>
> > Abraços
> > Rui
> >
> > On Wednesday 27 October 2004 10:50, José Nuno Coelho Sanarra Pires wrote:
> > > Em Terça, 26 de Outubro de 2004 21:48, o Rui Branco escreveu:
> > > Pois... entretanto limpámos o ficheiro ontem em termos de traduções.
> > > Desculpa!
> > >
> > > > Ups , faltou o mais importante ;)
> > > > Isto anda a 1000 á hora por estes lados :)
> > >
> > > Imaginamos!... Também já passámos por isso.
> > >
> > > Podemos é, contudo, passar a autoria para ti e ficas à mesma encarregue
> > > do ficheiro, para futuras mensagens/correcções que venham a aparecer no
> > > ficheiro.
> > >
> > > > On Monday 25 October 2004 11:07, you wrote:
> > > > > Oi!
> > > > > Como é que está a correr a tradução?
> > > > > Uma vez que temos praticamente tudo traduzido se estiveres com
> > > > > falta de tempo eu ou o Zé podemos dar-te uma ajuda a concluir a
> > > > > tradução.
> > > > >
> > > > >  Morais
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Localização do KDE para Português Europeu
> http://kde-pt.homelinux.org/
> kde-i18n-pt  kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt
>
> Fim da Digest kde-i18n-pt, volume 9, assunto 1
> **********************************************
_______________________________________________
Localização do KDE para Português Europeu
http://kde-pt.homelinux.org/
kde-i18n-pt  kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt





Mais informações acerca da lista kde-i18n-pt