Joining the Dutch translation team
Freek de Kruijf
freekdekruijf at kde.nl
Mon Jun 6 22:44:46 BST 2022
Op maandag 6 juni 2022 20:53:20 CEST schreef Lena Wildervanck:
> Hi,
>
> Because of https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=454833 I have been looking
> into translating, can I join the translation team?
>
> Lena Wildervanck
>
> Hoi,
>
> Wegens https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=454833 zat ik te kijken hoe KDE
> vertaald wordt, kan ik het vertaal team joinen?
>
> Met vriendelijke groet,
> Lena Wildervanck
Hartelijk welkom Lena.
Heb je de pagina:
https://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nl
al bekeken? Je vindt daar de status van alle vertaalelementen van KDE.
Zoals je zult zien is vrijwel alles vertaald. Alleen de website met de
handleiding van kdenlive vraagt nog wat vertaalwerk, zo'n 700 elementen.
Het kan zijn dat vertalingen verbeterd kunnen worden.
Stuur in dat geval een verbeterd .po bestand naar mij op en dan zet ik die,
eventueel na wat discussie onder de andere vertalers, in de svn-server waar
vandaan KDE ze verder verwerkt in pakketten voor distributie.
Het vertaalteam bestaat op dit moment uit:
Ronald Stroethoff, Jaap Woldringh en ondergetekende.
Jaap heeft zijn set met toepassingen voor het vertalen; alleen nog wat
onderhoud. Ronald (het meest) en ik werken nog aan de handleiding voor
kdenlive en ik doe verder het onderhoud van alle andere toepassingen.
--
vr.gr.
Freek de Kruijf
vertaler/coördinator van KDE
More information about the Kde-i18n-nl
mailing list