[Kde-i18n-nds] noch was los bei euch?
Soenke Dibbern
s_dibbern at web.de
Wed Aug 26 03:42:06 CEST 2009
Op Di., den 25. Aug.'09, hett Nils-Christoph Fiedler Klock 12.42 schreven:
> *moin!*
>
> ich bin seit kurzem der koordinator für gnome op platt
> (http://l10n.gnome.org/teams/nds), welches grade relaunched wird.
> und da wollte ich mal fragen, ob bei euch eigentlich auch noch was los
> is und wie es mit dem kde op platt projekt vorangeht.
> gibt es das noch und wird es noch weiterübersetzt?
Moin!
Jo, dat gifft KDE op Platt noch. Kiek man maal hier:
http://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/toplist/ un dor:
http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/toplist/
Oder ok op http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/nds/ oder
http://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/team/nds/
De aktuelle KDE-Utgaav (4.3) is to 100% översett (wenn Een nich jüst
KUbuntu bruukt, dor is dat vun wegen dat Rosetta-Deert anners).
För KDE sünd wi övereenkamen, wi wüllt de Schriefwies vun Sass[¹] sien
Wöörbook bruken, mit en poor Utnahmen. Dat sünd faken de langen
Sülvstluden - wi schrievt a.B. "maal" un nich "mal", man dat gifft dat
noch en poor anner Saken, de wi anners maakt. Un villicht hest Du al
markt, wi bruukt den Noordneddersass'schen[²] Dialekt. Denn de sitt in de
Merrn un wi haapt, all Plattsnackers köönt em verstahn. Un he hett wull
minn vun't Hoochdüütsche afkregen as anner Dialekten.
Ik heff mi maal 'n beten op joon Nettsieden ümkeken. Un een Saak is mi
bannig in't Oog fullen, de mutt ik fuurts looswarrn: Plattdüütsch (oder
Neddersass'sch) warrt nich bloots twischen Hannober un Leer snackt, man na
Söden hen daal bet na Baukem (Bochum), Göttingen un Meideborg, na Westen
to ok binnen den Oostdeel vun de Nedderlannen (Nedersaksisch[³]), na
Noorden rop bet na Dänemark rin, un ok in Mekelnborg-Vörpommern,
Sassen-Anhalt un Brannenborg warrt praat, snackt, küürt un klöönt. Gifft
wull ok Lüüd, de tellt ok noch de nedderfrankschen Dialekten in
Düütschland, de Nedderlannen un Belgien mit de neddersasschen Dialekten
tosamen as de nedderdüütsche Spraak. Man *dat* dücht mi denn doch to dull.
;-)
Wat hebbt ji för Överlegen un Regeln, wat de Eenheitlichkeit vun joon
Översetten angeiht? Wenn ji amenn ok dat Noordneddersass'sche bruken
wüllt: Wi hebbt us dor en Wöörbook för aspell för tosamenschustert, dat
kunnen ji denn ok bruken (muss ik denn bloots maal oprümen un opfrischen).
Op gode Tosamenarbeit!
Gröten,
Sönke
[1] Der neue Sass. Plattdeutsches Wörterbuch, Wachholtz Verlag, Neumünster.
[2] K.b. http://nds.wikipedia.org/wiki/Plattdüütsch#Dialekten
[3] K.b. http://nds-nl.wikipedia.org/wiki/Nedersaksisch
More information about the Kde-i18n-nds
mailing list