[Kde-i18n-nds] noch was los bei euch?

Soenke Dibbern s_dibbern at web.de
Wed Aug 26 03:42:06 CEST 2009


Op Di., den 25. Aug.'09, hett Nils-Christoph Fiedler Klock 12.42 schreven:

> *moin!*
>
> ich bin seit kurzem der koordinator für gnome op platt
> (http://l10n.gnome.org/teams/nds), welches grade relaunched wird.
> und da wollte ich mal fragen, ob bei euch eigentlich auch noch was los
> is und wie es mit dem kde op platt projekt vorangeht.
> gibt es das noch und wird es noch weiterübersetzt?

Moin!
Jo, dat gifft KDE op Platt noch. Kiek man maal hier:  
http://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/toplist/ un dor:  
http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/toplist/
Oder ok op http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/nds/ oder  
http://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/team/nds/

De aktuelle KDE-Utgaav (4.3) is to 100% översett (wenn Een nich jüst  
KUbuntu bruukt, dor is dat vun wegen dat Rosetta-Deert anners).

För KDE sünd wi övereenkamen, wi wüllt de Schriefwies vun Sass[¹] sien  
Wöörbook bruken, mit en poor Utnahmen. Dat sünd faken de langen  
Sülvstluden - wi schrievt a.B. "maal" un nich "mal", man dat gifft dat  
noch en poor anner Saken, de wi anners maakt. Un villicht hest Du al  
markt, wi bruukt den Noordneddersass'schen[²] Dialekt. Denn de sitt in de  
Merrn un wi haapt, all Plattsnackers köönt em verstahn. Un he hett wull  
minn vun't Hoochdüütsche afkregen as anner Dialekten.

Ik heff mi maal 'n beten op joon Nettsieden ümkeken. Un een Saak is mi  
bannig in't Oog fullen, de mutt ik fuurts looswarrn: Plattdüütsch (oder  
Neddersass'sch) warrt nich bloots twischen Hannober un Leer snackt, man na  
Söden hen daal bet na Baukem (Bochum), Göttingen un Meideborg, na Westen  
to ok binnen den Oostdeel vun de Nedderlannen (Nedersaksisch[³]), na  
Noorden rop bet na Dänemark rin, un ok in Mekelnborg-Vörpommern,  
Sassen-Anhalt un Brannenborg warrt praat, snackt, küürt un klöönt. Gifft  
wull ok Lüüd, de tellt ok noch de nedderfrankschen Dialekten in  
Düütschland, de Nedderlannen un Belgien mit de neddersasschen Dialekten  
tosamen as de nedderdüütsche Spraak. Man *dat* dücht mi denn doch to dull.  
;-)

Wat hebbt ji för Överlegen un Regeln, wat de Eenheitlichkeit vun joon  
Översetten angeiht? Wenn ji amenn ok dat Noordneddersass'sche bruken  
wüllt: Wi hebbt us dor en Wöörbook för aspell för tosamenschustert, dat  
kunnen ji denn ok bruken (muss ik denn bloots maal oprümen un opfrischen).

Op gode Tosamenarbeit!

Gröten,
Sönke

[1] Der neue Sass. Plattdeutsches Wörterbuch, Wachholtz Verlag, Neumünster.
[2] K.b. http://nds.wikipedia.org/wiki/Plattdüütsch#Dialekten
[3] K.b. http://nds-nl.wikipedia.org/wiki/Nedersaksisch


More information about the Kde-i18n-nds mailing list