[Kde-i18n-nds] aspell-nds

Heiko Evermann heiko.evermann at gmx.de
Fri Nov 3 01:24:37 CET 2006


Moin Sönke, moin Volker, moin tosamen,

die letzten Monate hat uns ja unser SAP-System in Atem gehalten. Nun ja, das 
tut es immer noch, aber mittlerweile arbeitet es produktiv und am Ende kommen 
die Pakete auch in den LKW, zumindest die meisten. 

Ich hatte schon seit langem überlegt, meine eigene Website 
(http://www.evermann.de) mal zu überarbeiten und hatte mich immer gefragt, 
wie man denn eine ordentliche Menüführung hinbekommt, ohne dass man immer 
wieder Handarbeit anlegen muss. Im Sommer bin ich dann auf Apache forrest 
(http://forrest.apache.org) gestoßen und das war für meine Zwecke die ideale 
Lösung. Auf evermann.de gibt es kein dynamisches PHP, da muss die Seite 
statisch generiert werden. Und forrest bietet das an. Man kann die Website 
interaktiv bearbeiten, auf einem lokalen Webserver (localhost:8888) ansehen 
und dann komplett durchbilden. Der dabei entstehende Dateibaum kommt dann auf 
den Zielserver im Web.

Damit habe ich dann http://www.evermann.de überarbeitet.

Die letzten Tage habe ich mir nun unser aspell op Platt vorgenommen. Da ist ja 
auch schon lange nichts passiert und ich dachte mir, es wäre gut, das mal zu 
reaktivieren. Zunächst einmal dachte ich mir, muss eine ordentliche 
Projektwebsite her: http://aspell-nds.sourceforge.net war ja bisher komplett 
leer. Ich habe mit forrest eine Website erstellt und den ersten Stand jetzt 
hochgeladen. Vielleicht schaut Ihr mal drauf. Der Quellcode ist im CVS von 
aspell-nds im Verzeichnis website eingecheckt. Man braucht zum Übersetzen 
forrest. Und das Editieren geht ganz prima unter Linux mit Eclipse und dem 
Plugin XML-Buddy. Zum Einspielen braucht man einen SSH-Zugang. (Schlüssel 
generieren, Hochladen des Schlüssels über das eigene Benutzerprofil bei 
Sourceforge.) Ich denke, das ist schon mal ein guter Anfang.

Außerdem fehlt überhaupt noch eine Auslieferung von aspell-nds über 
Sourceforge. Das werde ich mir mal in den nächsten Tagen ansehen. Dann ist da 
auch noch ein Bug offen. Ich habe mir ja mein lokales aspell gepatcht, weil 
es sonst zu einem Abbruch kommt, wenn man einen Text rechtschreibprüft. Da 
ist wohl in unserer Wortliste noch ein technisches Problem drin. Läuft das 
bei Euch?

Ansonsten habe ich in der langen Zwischenzeit, in der ich nichts von mir hören 
ließ, mal versucht, den KDE-trunk zu übersetzen, bin da aber über kdelibs und 
kdebase nicht hinausgekommen. Die Applikationen gingen gar nicht. Da müsste 
ja irgendwann demnächst mal KDE 4 anstehen und damit die Überarbeitung 
unserer Übersetzung.

Oh, ich habe mir gerade mal die Übersetzungsstatistiken angesehen. Sönke, ich 
bin ja ganz von den Socken: 73000 übersetzte Einträge und Platz 32 in der 
Toplist. Wann hast Du das denn alles gemacht? Das muss ja eine enorme Arbeit 
gewesen sein. Und kein Wort in der Mailingliste? Hat das sonst noch gar 
keiner gemerkt? Vielen, vielen Dank.

Und dann bin ich heute noch darüber gestolpert, dass  ja nicht jeder Linux und 
nicht jeder aspell benutzt. Angeblich kann Opera auch unter Windows aspell 
verwenden. Allerdings wohl nur in der Version 0.5, in der aspell-nds nicht 
läuft. Und OpenOffice benutzt seit kurzem noch ein ganz anderes System. 
Früher war es myspell und heute ist es Hunspell, und das wird auch von 
Mozilla verwendet. Da könnte man doch folgendes machen:
* unsere Wortliste exportieren: aspell --dump master (oder so ähnlich) gibt 
das komplette (expandierte!) Wörterbuch aus. Da müsste man doch einigermaßen 
leicht ein Sprachmodul für hunspell ableiten können. Dann könnte man mit 
OpenOffice auch unter Windows plattdeutsch rechtschreibprüfen. Das wäre doch 
prima. Erst mal nur als Idee. 

Hartlich Gröten,

Heiko

PS: an alle Mitleser: noch einmal die herzliche Einladung, sich an der 
plattdeutschen Wikipedia zu beteiligen: http://nds.wikipedia.org



More information about the Kde-i18n-nds mailing list