[kde-i18n-lt] Veiksmažodžiai ar daiktavardžiai pagrindiniame meniu?
Mantas Kriaučiūnas
mantas at akl.lt
Ant Lapkr 3 11:47:29 CET 2009
Sveiki,
Lapkričio 02, 2009, Saulius Grazulis rašė:
> O gal geriau būtų:
>
> Laiškas | Taisyti | Rodyti | Parinkti | Pridėti/Prisegti | Įrankiai | Nustatymai | Pagalba ?
>
> Nereiktų išrasti naujų neįprastų žodžių "taisa", "pasirinktys" ir pan.,
> kurių tikrinėje kalboje (t.y. toje, kuria žmonės iš tikrųjų kalba ir
> rašo) niekas nenaudoja (na, bent jau aš negirdėjau).
Aš irgi esu už veiksmažodžius, kiek pamenu čia Microsoft vertėjai prikišo
daikdavardžių, o jais pasekė ir Matematikos ir Informatikos instituto (MII)
vertėjai, kurie vertė Mozilla, Firefox/Thunderbird bei OpenOffice ir keletą
kitų populiarių programų. Todėl vietoj Pagalba ir atsirado Žinynas, nors
nuo neatmenamų laikų žinynu vertėme būtent daiktavardį "Manual", o ne
veiksmažodį "Pagalba". Dabar nesuprantamai atrodo dauguma programų Ubuntu
operacinėje sistemoje, nes ten praktiškai visos programos "Help" meniu turi
punktus "Translate this application" ir "Report a Problem". Lietuviškai
dabar atrodo taip:
Žinynas->"Išversti šią programą.." ir Žinynas->"Pranešti apie problemą"
Bent jau aš tai suprantu, kad šitie punktai yra skirti tiems, kurie nori
pranešti apie problemą žinyne ir išversti žinyno programą, o va jei būtų:
Pagalba->"Išversti šią programą.." ir Pagalba->"Pranešti apie problemą"
Tai būtų viskas suprantama - aš galiu padėti šiai programai tapti geresne
ir išversti būtent tą programą arba pranešti apie problemą toje programoje,
o ne kažkokiame žinyne.
Bet kokiu atveju, aš nemanau, kad mūsų diskusijos kažką pakeis - šia tema
buvo diskutuota prieš keletą metų iki nukritimo, bet MII vertėjai, darantys
"oficialų" terminų žodyną ir verčiantys OpenOffice bei Firefox programas
nelabai linkę kreipti dėmesio į eilinių žmonių nuomonę, tačiau operatyviai
pakeičia savo nuomonę pagal monopilistinių korporacijų elgesį - pamenate,
kai OpenOffice ir Firefox'e vietoj byla atsirado Rinkmena, vos tik Microsoft
pažadėjo, kad naudos rinkmenas savo vertimuose? O kai Microsoft pakeitė
nuomonę ir pradėjo naudoti Failas, tai ir OpenOffice ir Firefox pasidarė Failas...
Kaip sakant "šuns balsas į dangų neina"...
Beje, komp_lt konferencijos archyvai kažkur dingsta ir todėl ankstesnių
diskusijų dauguma aktualių klausimų nebeįmanoma surasti internete :(
Siūlau atsakant į šiuos laiškus daryti CC į gnome-lt at lists.akl.lt bei
kde-i18n-lt at kde.org - tokiu atveju diskusijų archyvai tikrai išliks ir
lietuviškame ir tarptautiniame serveryje, manau gnome-lt bei kde-i18n-lt
prižiūrėtojai praleis šiuos laiškus iš neužsiregistravusių žmonių.
Lapkričio 02, 2009, Saulius Grazulis rašė:
> On Monday 02 November 2009, Donatas G. wrote:
> > Laiškas | Keisti | Rodymas | Parinktys | Pridėti | Įrankiai | Nustatymai | Pagalba
> >
> > Na, gan keistai atrodo.
> Išties, keista :).
>
> > Geriau jau būtų:
> >
> > Laiškas | Taisa | Rodymas | Parinktys | Priedai | Įrankiai | Nustatymai |
> > Pagalba.
>
> O gal geriau būtų:
>
> Laiškas | Taisyti | Rodyti | Parinkti | Pridėti/Prisegti | Įrankiai |
> Nustatymai | Pagalba ?
>
> Nereiktų išrasti naujų neįprastų žodžių "taisa", "pasirinktys" ir pan., kurių
> tikrinėje kalboje (t.y. toje, kuria žmonės iš tikrųjų kalba ir rašo) niekas
> nenaudoja (na, bent jau aš negirdėjau).
>
> Beje, angliškame originale (jis dabar prieš mano akis ;) niekas nekompleksuoja
> dėl daiktavardžių ir veiksmažodžių mišino viename meniu:
>
> Message | Edit | View | Options | Attach | Tools | Settings | Help
>
> Žinoma, angliškai paprasčiau, ten tas pats žodis dažnai gali būti laikomas ir
> veiksmažodžiu, ir daiktavaržiu, bet vis vien -- "Attach" yra aiškiai
> veiksmažodis, o "Tools" ir "Settings" -- daiktavardžiai. "Edit", "View"
> ir "Help" galime interpretuoti kaip norim, ir aš juos laikau
> veiksmažodžiais - komandomis ("redaguoti/redaguok", "pamatyti/parodyk",
> "padėti/padėk"). Mat esu pripratęs duoti kompiuteriui komandas, kad jis jas
> vykdytų :).
>
> Aišku, KDE, kaip ir bet kuriame dideliame pakete, visur vertimai turėtų būti
> vienodi...
--
Labanaktis/Good luck,
Mantas Kriaučiūnas Jabber ID: mantas at akl.lt GPG ID: 43535BD5
Public organization "Open Source for Lithuania" - www.akl.lt
Geriausios biuro programos verslui ir namams - http://openoffice.lt
Naudok Baltix GNU/Linux sistemą savo kompiuteryje - http://baltix.lt