[Kde-i18n-fa] Glossary

Ardashir Esfandiari ardashir.esfandiari at yahoo.com
Tue Jun 10 11:37:46 CEST 2008


سلام

لینک بدید لطفا

--- On Tue, 6/10/08, Morteza <ya.mhymn at gmail.com> wrote:
From: Morteza <ya.mhymn at gmail.com>
Subject: Re: [Kde-i18n-fa] Glossary
To: ardashir.esfandiari at yahoo.com, "KDE Farsi translation" <kde-i18n-fa at kde.org>
Date: Tuesday, June 10, 2008, 9:14 AM

سلام
چرا شما فارسی صحبت نمی‌کنین؟
یک فایل reference.txt در همون svn هست.
اگه منظورتون رو درست فهمیده باشم


On Tuesday 10 June 2008 13:13, Ardashir Esfandiari wrote:
> A dictionary that people use to unify their translations, it avoids
> translating an string to different meanings by different translators
>
>
>
> --- On Tue, 6/10/08, reza d <rd1381 at yahoo.com> wrote:
> From: reza d <rd1381 at yahoo.com>
> Subject: Re: [Kde-i18n-fa] Glossary
> To: ardashir.esfandiari at yahoo.com
> Date: Tuesday, June 10, 2008, 7:56 AM
>
> i am very new at this cold you explain a bit more? like what do you mean
my
> glossary file?
>
> --- On Tue, 6/10/08, Ardashir Esfandiari
> <ardashir.esfandiari at yahoo.com> wrote: From: Ardashir
Esfandiari
> <ardashir.esfandiari at yahoo.com>
> Subject: [Kde-i18n-fa] Glossary
> To: kde-i18n-fa at kde.org
> Date: Tuesday, June 10, 2008, 2:04 AM
>
> Salam Doostan,
>
>  Ebrahim asked me to help you in translation, I need your
glassory to
> start.
>
>  Also I wanna know what po file you recommenct me to start with.
>
>  Links please...
>
> Best Regards,
> Ardashir
>
>
>
>
>       _______________________________________________
> Kde-i18n-fa mailing list
> Kde-i18n-fa at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa


      
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-fa/attachments/20080610/aa45009d/attachment.html 


More information about the Kde-i18n-fa mailing list