[Kde-i18n-fa] Farewell
Arash Bizhan zadeh
arashbi at gmail.com
Sun Feb 10 04:23:04 CET 2008
Hi guys,
I got really tired of all this, so I decided to leave, good like for you and
your Persian KDE.
There is some point though I wanted to share as a friend, who spent some
more days on open source communities:
- ML is not a chat room. When you are discussing some issue, try to answer
all the concerns one-by-one and then clarify your points, it is not a good
idea to just post an unrelated answer. This is not how you can come to a
conclusion.
- In the middle of a discussion, it is not a good idea to writ something
like { kuchikam mokhlesam ...}; we do not need that! We are a bunch of
friends trying to accomplish something which we consider useful, no body
needs and likes this kind of stuff here.
- Regarding respect, it is easy to agree with somebody wen you like the
idea, respect is when you *do not agree but accept* it. This is how you show
your respect to the people who is sharing the same goal as yours and were
there before you and worked hard and accomplish something. This is how you
can show you respect to somebody like Arash Zeini who put two years of his
life translating and debugging KDE. Who established this all when just a few
people in Iran had even heard about Linux.( FYI he holds a degree in
Linguistic and eastern studies and he had a good reason for choosing the
name even if we could not understand it).
Good luck and looking forward to see the Farsi KDE 4. And please mail me in
person if you could come up with a good repository of synonyms
Regards,
Arash Bizhanadeh
--
You can not depend on your eyes when your imagination is out of focus.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-fa/attachments/20080209/78731f07/attachment.html
More information about the Kde-i18n-fa
mailing list