[Kde-i18n-fa] question

Arash Zeini a.zeini at farsikde.org
Fri May 2 18:05:14 CEST 2003


On Saturday 03 May 2003 04:19, Zoup wrote:

> > pak kardan is equal to erase but with bardashtan we have still the option
>
> of
>
> > gozashtan somewhere in the background. that will serve the meaning of the
> > 'remove'. don't you agree?
> >
> > /Abbas
>
> Maybe we can use "zododan" for erase :)

Maybe not exactly erase but it sounds good in Farsi.

Arash
-- 
The FarsiKDE Project
www.farsikde.org


More information about the Kde-i18n-fa mailing list