[Kde-i18n-fa] question
Arash Zeini
a.zeini at farsikde.org
Fri May 2 18:05:14 CEST 2003
On Saturday 03 May 2003 04:19, Zoup wrote:
> > pak kardan is equal to erase but with bardashtan we have still the option
>
> of
>
> > gozashtan somewhere in the background. that will serve the meaning of the
> > 'remove'. don't you agree?
> >
> > /Abbas
>
> Maybe we can use "zododan" for erase :)
Maybe not exactly erase but it sounds good in Farsi.
Arash
--
The FarsiKDE Project
www.farsikde.org
More information about the Kde-i18n-fa
mailing list