[Kde-i18n-fa] question

Abbas Izad abbasizad at hotmail.com
Thu May 1 23:28:07 CEST 2003









> > Maybe this be useful :)
> > remove :
> > " tekan dadan " , " bardashtan " , "dar avardan" , "kandan" ,
> > "bordan" , "azl kardan" , "pak kardan" , "zodoodan" , "koshtan!!" ,
> > "enteghal" .
> >
>
>Ù‘ From all these, I guess 'pak kardan' is the nearest one, to the
>computer meaning of 'remove'

pak kardan is equal to erase but with bardashtan we have still the option of 
gozashtan somewhere in the background. that will serve the meaning of the 
'remove'. don't you agree?

/Abbas



> > delete :
> > "zadan" , "hazf kardan" , " ghalam zadan " , "setordan"
>
> > emmm ...
>
>This is hazf kardan, without a doubt
>
>Cheers
>
>


_________________________________________________________________
Hitta rätt på nätet med MSN Sök http://search.msn.se/



More information about the Kde-i18n-fa mailing list