[Kde-i18n-eo] Kde-i18n-eo Digest, Vol 13, Issue 3

Martin Ponce mjp_ttc at yahoo.com
Tue Dec 7 07:48:50 UTC 2004


Saluton al ĉiuj ! ,  

   Pri frekvenco de vortoj,  
   Plibonigis parsilon, sed ne sufiĉe bone por gajni  
   vortojn korekte el dosiero messages.  
 
   Ciferoj: 
 
   anglaj  vortoj  8,493 
   esperantaj vortoj 13,704 
 
Tiun lasis gajni nur 2,500 vort-paroj por vortareto, preskaû aûtomate. =( 
 
   Åœajnas ke unue, multe da texto estas kodo je <html>, due, anglaj vortojn  
   ne havas unusolan vorton esperante. kaj trie, kelkaj vortoj  
   havas especialan signifon tiel ke ne estas tradukeblaj. 
 
   Bonvolu, lasu min scii plue pri tiun aferojn se vi havas ajna kono rilate.
 
Elkore 
Martín   

P.D. 
  Mi certe ne scias ĉu aldoni dosierojn por vi, aû se vi trovos ilin utilajn.
  iamaniere, lasu mi scii pri tio ankaû.

> ATTACHMENT part 3.1 message/rfc822 
> From: Matthias Peick <matthias at peick.de>
> To: kde-i18n-eo at kde.org
> Date: Sun, 5 Dec 2004 23:24:15 +0100
> Subject: [Kde-i18n-eo] Faritaj...
> 
> Saluton, kuntradukistoj,
> 
> finfine mi finigis kmail.po. Kaj pri tio mi ĝojegas :-))
> 
> Nun mi plutradukos la ncesaĵon "kdebase", kie mi ĝis nun laboris de la
> komenco 
> al kate.po. Pluaj sekvos de supre.
> 
> Mi publikigas tion, ĉar verŝajne daŭros kelkajn tagojn, antaŭ ĝi estos
> videbla 
> por vi.
> 
> Äœis
> Matthias

	Mi ankaü havs grandan ĝojon por vi ! Matthias !. 

Saluton


		
__________________________________ 
Do you Yahoo!? 
The all-new My Yahoo! - Get yours free! 
http://my.yahoo.com 
 




More information about the Kde-i18n-eo mailing list