[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office

Dimitrios Glentadakis dglent at free.fr
Tue May 26 05:04:33 UTC 2015


SVN commit 1427492 by glentadakis:

Update translation 
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org

 M  +29 -14    kmymoney_whatsnew.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_whatsnew.po #1427491:1427492
@@ -1,31 +1,31 @@
 #
-# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2010, 2011.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2010, 2011, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-07 02:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-21 17:03+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-26 07:03+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at free.fr>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Tag: date
 #: whatsnew.docbook:4
 #, no-c-format
 msgid "2014-08-30"
-msgstr ""
+msgstr "2014-08-30"
 
 #. Tag: releaseinfo
 #: whatsnew.docbook:5
 #, no-c-format
 msgid "4.7.01"
-msgstr ""
+msgstr "4.7.01"
 
 #. Tag: title
 #: whatsnew.docbook:8
@@ -55,6 +55,10 @@
 "considered a development release, in preparation for a full release 4.8 "
 "early in 2015."
 msgstr ""
+"Επιπλέον από τις πολυάριθμες διορθώσεις σφαλμάτων, αυτή η έκδοση "
+"συμπεριλαμβάνει επίσης νέα χαρακτηριστικά και λειτουργίες. Παρόλο που όλα τα "
+"νέα χαρακτηριστικά έχουν υποστεί δοκιμές, αυτή θεωρείται ως μια έκδοση υπό "
+"ανάπτυξη, προετοιμάζοντας την τελική έκδοση 4.8 αρχές του 2015."
 
 #. Tag: para
 #: whatsnew.docbook:23
@@ -70,10 +74,12 @@
 "Transaction tags were added. This was long requested feature and allows an "
 "improved categorization of transaction."
 msgstr ""
+"Προστέθηκαν ετικέτες συναλλαγών. Ήταν μια μακροχρόνια αίτηση χαρακτηριστικού "
+"και επιτρέπει μια βελτιστοποιημένη κατηγοριοποίηση των συναλλαγών."
 
 #. Tag: para
 #: whatsnew.docbook:35
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "Better performance of the user interface. Performance in general has been "
 #| "improved, addressing the degradation that was introduced with the "
@@ -83,8 +89,8 @@
 "improved by fixing performance issues spotted using a profiler."
 msgstr ""
 "Καλύτερες επιδόσεις στο περιβάλλον χρήστη. Οι επιδόσεις γενικά έχουν "
-"βελτιστοποιηθεί, αντιμετωπίζοντας την υποβάθμιση που εισήχθη με την μεταφορά "
-"στο KDE4."
+"βελτιστοποιηθεί διορθώνοντας τα προβλήματα επιδόσεων που εντοπίστηκαν με τη "
+"χρήση ενός προγράμματος σκιαγράφησης."
 
 #. Tag: para
 #: whatsnew.docbook:41
@@ -93,6 +99,9 @@
 "Proper input methods support was added. &kappname; can now be safely used "
 "with languages that need input methods for easier use."
 msgstr ""
+"Προστέθηκε υποστήριξη κατάλληλων μεθόδων εισόδου. Το &kappname; μπορεί πλέον "
+"να χρησιμοποιηθεί με σιγουριά με γλώσσες που απαιτούν μεθόδους εισαγωγής για "
+"διευκόλυνση στη χρήση."
 
 #. Tag: para
 #: whatsnew.docbook:47
@@ -102,12 +111,16 @@
 "account name won't be shifted out of the view when horizontally scrolling "
 "the forecast details."
 msgstr ""
+"Προσθήκη μιας «παγωμένης» στήλης για τη βελτίωση της προβολής των "
+"λεπτομερειών πρόβλεψης. Με αυτόν τον τρόπο το όνομα του λογαριασμού δεν "
+"μετακινείται εκτός προβολής κατά την οριζόντια κύλιση των λεπτομερειών της "
+"πρόβλεψης."
 
 #. Tag: para
 #: whatsnew.docbook:53
 #, no-c-format
 msgid "The application icons were improved."
-msgstr ""
+msgstr "Βελτίωση των εικονιδίων της εφαρμογής."
 
 #. Tag: para
 #: whatsnew.docbook:59
@@ -123,19 +136,21 @@
 #, no-c-format
 msgid "The homepage can show accounts online banking status."
 msgstr ""
+"Η αρχική σελίδα μπορεί να προβάλλει την κατάσταση των διαδικτυακών "
+"λογαριασμών."
 
 #. Tag: para
 #: whatsnew.docbook:73
 #, no-c-format
 msgid "OFX plugin now allows custom application version."
-msgstr ""
+msgstr "Το πρόσθετο OFX επιτρέπει πλέον την προσαρμοσμένη έκδοση εφαρμογής."
 
 #. Tag: para
 #: whatsnew.docbook:79
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid "There is a new plugin to import csv files"
 msgid "There is a new plugin to export csv files."
-msgstr "Ένα νέο πρόσθετο για την εισαγωγή αρχείων csv"
+msgstr "Ένα νέο πρόσθετο για την εξαγωγή αρχείων csv."
 
 #~ msgid "2011-07-21"
 #~ msgstr "2011-07-21"


More information about the kde-i18n-el mailing list