[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages
Dimitris Kardarakos
dimkard at gmail.com
Wed Mar 5 20:10:17 UTC 2014
SVN commit 1379468 by dkardarakos:
Update translation
M +4 -3 kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po
M +21 -16 kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po
A kdepim-runtime/akonadi_migration_agent.po
A kdepim/akonadi_followupreminder_agent.po
A kdepim/akonadi_sendlater_agent.po
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po #1379467:1379468
@@ -5,13 +5,14 @@
# Giorgos Katsikatsos <giorgos.katsikatsos at gmail.com>, 2010.
# Stelios <sstavra at gmail.com>, 2011, 2012.
# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akonadi_imap_resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-26 06:58+0100\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-05 21:07+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -579,7 +580,7 @@
#: setupserver.cpp:130
msgid "Folder Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Φάκελος αρχειοθέτησης"
#: setupserver.cpp:145
msgid " minute"
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po #1379467:1379468
@@ -4,13 +4,14 @@
# Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2009.
# Stelios <sstavra at gmail.com>, 2011.
# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2013.
+# Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akonadi_maildir_resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 10:04+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-05 21:05+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +26,7 @@
#: configdialog.cpp:42
msgid "Folder Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Φάκελος αρχειοθέτησης"
#: configdialog.cpp:58
msgid "The selected path is empty."
@@ -66,32 +67,34 @@
#: libmaildir/maildir.cpp:516 libmaildir/maildir.cpp:535
#: libmaildir/maildir.cpp:553 libmaildir/maildir.cpp:578
#: libmaildir/maildir.cpp:653 libmaildir/maildir.cpp:795
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
msgid "Cannot locate mail file %1."
-msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του ριζικού φακέλου maildir '%1'."
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης του αρχείου αλληλογραφίας %1."
#: libmaildir/maildir.cpp:483 libmaildir/maildir.cpp:504
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
msgid "Cannot open mail file %1."
-msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του ριζικού φακέλου maildir '%1'."
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου αλληλογραφίας %1."
#: libmaildir/maildir.cpp:586 libmaildir/maildir.cpp:613
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
msgid "Cannot write to mail file %1."
-msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του ριζικού φακέλου maildir '%1'."
+msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο αλληλογραφίας %1."
#: libmaildir/maildir.cpp:627
#, kde-format
msgid "Failed to create mail file %1. The error was: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας του αρχείου αλληλογραφίας %1. Το σφάλμα ήταν: %2"
#: libmaildir/maildir.cpp:719
#, kde-format
msgid "Failed to update the file name %1 to %2 on the disk. The error was: %3."
msgstr ""
+"Αποτυχία ενημέρωσης του ονόματος αρχείου %1 σε %2 στον δίσκο. Το σφάλμα ήταν: "
+"%3."
#: maildirresource.cpp:141 maildirresource.cpp:270 maildirresource.cpp:308
#: maildirresource.cpp:403 maildirresource.cpp:443 maildirresource.cpp:559
@@ -110,14 +113,14 @@
msgstr "Σφάλμα: Μη υποστηριζόμενος τύπος."
#: maildirresource.cpp:347
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Failed to change the flags for the mail."
msgid "Failed to change the flags for the mail. %1"
-msgstr "Αποτυχία τροποποίησης των ενδείξεων για την αλληλογραφία."
+msgstr "Αποτυχία τροποποίησης των σημαιών για την αλληλογραφία. %1"
#: maildirresource.cpp:382
msgid "Maildir resource got a non-mail content!"
-msgstr ""
+msgstr "Ο πόρος maildir έλαβε περιεχόμενο που δεν αποτελεί αλληλογραφία!"
#: maildirresource.cpp:409
#, kde-format
@@ -130,10 +133,12 @@
msgstr "Ο φάκελος προορισμού δεν είναι έγκυρος: '%1'."
#: maildirresource.cpp:431
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Could not move message '%1' from '%2' to '%3'."
msgid "Could not move message '%1' from '%2' to '%3'. The error was %4."
-msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του μηνύματος «%1» από «%2» προς «%3»."
+msgstr ""
+"Αδυναμία μετακίνησης του μηνύματος '%1' από το '%2' στο '%3'. Το σφάλμα ήταν %"
+"4."
#: maildirresource.cpp:453
#, kde-format
@@ -205,7 +210,7 @@
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: settings.ui:25
msgid "Maildir"
-msgstr ""
+msgstr "Maildir"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: settings.ui:31
More information about the kde-i18n-el
mailing list