[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4
Burkhard Lück
lueck at hube-lueck.de
Fri Dec 27 09:18:22 UTC 2013
SVN commit 1373841 by lueck:
merge kmail exporting+importing into pimsettingexporter+importwizard
D ca/docmessages/kdepim/kmail_exporting.po
D ca/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
A cs/docmessages/kdepim/importwizard.po cs/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D cs/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
A da/docmessages/kdepim/importwizard.po da/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D da/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
D de/docmessages/kdepim/kmail_exporting.po
D de/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
M +12 -2 de/docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po
A el/docmessages/kdepim/importwizard.po el/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D el/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
A en_GB/docmessages/kdepim/importwizard.po en_GB/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D en_GB/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
D es/docmessages/kdepim/kmail_exporting.po
D es/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
M +11 -2 es/docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po
A et/docmessages/kdepim/importwizard.po et/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D et/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
A fr/docmessages/kdepim/importwizard.po fr/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D fr/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
A gl/docmessages/kdepim/importwizard.po gl/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D gl/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
A ja/docmessages/kdepim/importwizard.po ja/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D ja/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
A km/docmessages/kdepim/importwizard.po km/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D km/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
A lt/docmessages/kdepim/importwizard.po lt/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D lt/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
D nl/docmessages/kdepim/kmail_exporting.po
D nl/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
A nn/docmessages/kdepim/importwizard.po nn/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D nn/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
A nso/docmessages/kdepim/importwizard.po nso/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D nso/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
A oc/docmessages/kdepim/importwizard.po oc/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D oc/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
A pl/docmessages/kdepim/importwizard.po pl/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D pl/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
D pt/docmessages/kdepim/kmail_exporting.po
D pt/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
M +12 -2 pt/docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po
D pt_BR/docmessages/kdepim/kmail_exporting.po
D pt_BR/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
M +11 -2 pt_BR/docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po
A ru/docmessages/kdepim/importwizard.po ru/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D ru/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
A rw/docmessages/kdepim/importwizard.po rw/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D rw/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
M +3 -0 scripts/process_orphans.txt
A sk/docmessages/kdepim/importwizard.po sk/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D sk/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
A sl/docmessages/kdepim/importwizard.po sl/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D sl/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
D sv/docmessages/kdepim/kmail_exporting.po
D sv/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
M +11 -2 sv/docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po
A xh/docmessages/kdepim/importwizard.po xh/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D xh/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
A zh_CN/docmessages/kdepim/importwizard.po zh_CN/docmessages/kdepim/kmail_importing.po#1373835
D zh_CN/docmessages/kdepim/kmail_importing.po
--- branches/stable/l10n-kde4/de/docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po #1373840:1373841
@@ -48,13 +48,13 @@
#: index.docbook:26
#, no-c-format
msgid "<firstname>Scarlett</firstname> <surname>Clark</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Scarlett</firstname> <surname>Clark</surname>"
#. Tag: address
#: index.docbook:29
#, no-c-format
msgid "&Scarlett.Clark.mail;"
-msgstr ""
+msgstr "&Scarlett.Clark.mail;"
#. Tag: trans_comment
#: index.docbook:33
@@ -209,6 +209,13 @@
"<guilabel>Automatically select filename extension</guilabel> and append the "
"extension to the end of your filename."
msgstr ""
+"Als nächstes müssen Sie einen Ordner wählen und einen Dateinamen wie ⪚ "
+"<replaceable>Meine E-Mails</replaceable> in das Feld <guilabel>Name</"
+"guilabel> eingeben. In der Voreinstellung werden die Daten in einem Archiv "
+"im Format <filename role=\"extension\">.zip</filename> gespeichert. Möchten "
+"Sie einen anderen Dateityp verwenden, deaktivieren Sie "
+"<guilabel>Dateierweiterung automatisch auswählen</guilabel> und geben Sie "
+"die gewünschte Erweiterung am Ende des Dateinamens an."
#. Tag: para
#: index.docbook:93
@@ -237,6 +244,9 @@
"window once you have reviewed the log and verified your backup was "
"successful."
msgstr ""
+"Dann wird im Fenster das Protokoll der Archivierung angezeigt. Überprüfen "
+"Sie, ob die Archivierung erfolgreich durchgeführt wurde und schließen dann "
+"das Fenster."
#. Tag: para
#: index.docbook:99
--- branches/stable/l10n-kde4/es/docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po #1373840:1373841
@@ -47,13 +47,13 @@
#: index.docbook:26
#, no-c-format
msgid "<firstname>Scarlett</firstname> <surname>Clark</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Scarlett</firstname> <surname>Clark</surname>"
#. Tag: address
#: index.docbook:29
#, no-c-format
msgid "&Scarlett.Clark.mail;"
-msgstr ""
+msgstr "&Scarlett.Clark.mail;"
#. Tag: trans_comment
#: index.docbook:33
@@ -207,6 +207,12 @@
"<guilabel>Automatically select filename extension</guilabel> and append the "
"extension to the end of your filename."
msgstr ""
+"Se le pedirá crear un nombre de copia de respaldo, introduzca el nombre en "
+"el área de texto <guilabel>Archivo</guilabel>, ⪚ <replaceable>mis-"
+"preferencias-de-correo</replaceable>. El tipo de archivo predeterminado lo "
+"guarda como <filename role=\"extension\">.zip</filename>, si usted quiere un "
+"tipo distinto, desmarque <guilabel>Seleccionar automáticamente la extensión "
+"del archivo</guilabel> y añada la extensión al final de su nombre de archivo."
#. Tag: para
#: index.docbook:93
@@ -235,6 +241,9 @@
"window once you have reviewed the log and verified your backup was "
"successful."
msgstr ""
+"La pantalla final muestra el registro del proceso de respaldo. Usted puede "
+"cerrar la ventana una vez que haya revisado el registro y verificado que su "
+"copia de respaldo ha sido satisfactoria."
#. Tag: para
#: index.docbook:99
--- branches/stable/l10n-kde4/pt/docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po #1373840:1373841
@@ -48,13 +48,13 @@
#: index.docbook:26
#, no-c-format
msgid "<firstname>Scarlett</firstname> <surname>Clark</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Scarlett</firstname> <surname>Clark</surname>"
#. Tag: address
#: index.docbook:29
#, no-c-format
msgid "&Scarlett.Clark.mail;"
-msgstr ""
+msgstr "&Scarlett.Clark.mail;"
#. Tag: trans_comment
#: index.docbook:33
@@ -208,6 +208,13 @@
"<guilabel>Automatically select filename extension</guilabel> and append the "
"extension to the end of your filename."
msgstr ""
+"Ser-lhe-á pedido para criar um nome para a cópia de segurança, indicando "
+"esse nome no campo de texto <guilabel>Ficheiro</guilabel>, ⪚ "
+"<replaceable>minhas-definicoes</replaceable>. O tipo de ficheiro que é usado "
+"na gravação é o <filename role=\"extension\">.zip</filename>; se quiser um "
+"tipo diferente, desligue a opção <guilabel>Seleccionar automaticamente a "
+"extensão do nome do ficheiro</guilabel> e adicione a extensão ao fim do nome "
+"do seu ficheiro."
#. Tag: para
#: index.docbook:93
@@ -236,6 +243,9 @@
"window once you have reviewed the log and verified your backup was "
"successful."
msgstr ""
+"O ecrã final mostra o registo do processo de geração da cópia de segurança. "
+"Poderá fechar a janela assim que tiver revisto o registo e validado que a "
+"sua cópia de segurança foi criada com sucesso."
#. Tag: para
#: index.docbook:99
--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po #1373840:1373841
@@ -50,13 +50,13 @@
#: index.docbook:26
#, no-c-format
msgid "<firstname>Scarlett</firstname> <surname>Clark</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Scarlett</firstname> <surname>Clark</surname>"
#. Tag: address
#: index.docbook:29
#, no-c-format
msgid "&Scarlett.Clark.mail;"
-msgstr ""
+msgstr "&Scarlett.Clark.mail;"
#. Tag: trans_comment
#: index.docbook:33
@@ -211,6 +211,12 @@
"<guilabel>Automatically select filename extension</guilabel> and append the "
"extension to the end of your filename."
msgstr ""
+"Será solicitada a criação de um nome para a cópia de segurança, digitando-o "
+"no campo de texto <guilabel>Arquivo</guilabel>, ⪚, <replaceable>minhas-"
+"definicoes</replaceable>. O tipo de arquivo usado na gravação é o <filename "
+"role=\"extension\">.zip</filename>. Se quiser um tipo diferente, desmarque a "
+"opção <guilabel>Selecionar automaticamente a extensão do nome do arquivo</"
+"guilabel> e adicione a extensão ao fim do nome do seu arquivo."
#. Tag: para
#: index.docbook:93
@@ -239,6 +245,9 @@
"window once you have reviewed the log and verified your backup was "
"successful."
msgstr ""
+"A tela final mostra o registro do processo de geração da cópia de segurança. "
+"Você poderá fechar a janela assim que revisar o registro e confirmar que a "
+"sua cópia de segurança foi criada com sucesso."
#. Tag: para
#: index.docbook:99
--- branches/stable/l10n-kde4/scripts/process_orphans.txt #1373840:1373841
@@ -3764,3 +3764,6 @@
move messages/extragear-sysadmin/plasma-runner-installer.po messages/extragear-sysadmin/plasma_runner_installer.po
delete messages/extragear-kdevelop/kdevprojectdashboard.po
+
+merge docmessages/kdepim/kmail_exporting.po docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po
+merge docmessages/kdepim/kmail_importing.po docmessages/kdepim/importwizard.po
--- branches/stable/l10n-kde4/sv/docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po #1373840:1373841
@@ -47,13 +47,13 @@
#: index.docbook:26
#, no-c-format
msgid "<firstname>Scarlett</firstname> <surname>Clark</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Scarlett</firstname> <surname>Clark</surname>"
#. Tag: address
#: index.docbook:29
#, no-c-format
msgid "&Scarlett.Clark.mail;"
-msgstr ""
+msgstr "&Scarlett.Clark.mail;"
#. Tag: trans_comment
#: index.docbook:33
@@ -208,6 +208,12 @@
"<guilabel>Automatically select filename extension</guilabel> and append the "
"extension to the end of your filename."
msgstr ""
+"Du blir tillfrågat om att skapa ett namn på säkerhetskopian, som matas in i "
+"textrutan <guilabel>Fil</guilabel>, t.ex. <replaceable>mina-"
+"brevinställningar</replaceable>. Den normala filtypen som den sparas med är "
+"<literal role=\"extension\">.zip</literal>. Om du vill använda en annan typ, "
+"avmarkera <guilabel>Välj filändelse automatiskt</guilabel> och lägg till "
+"filändelsen sist i filnamnet."
#. Tag: para
#: index.docbook:93
@@ -236,6 +242,9 @@
"window once you have reviewed the log and verified your backup was "
"successful."
msgstr ""
+" Den sista sidan visar loggen av säkerhetskopieringsprocessen. Du kan stänga "
+"fönstret när du väl har granskat loggen och verifierat att "
+"säkerhetskopieringen lyckades."
#. Tag: para
#: index.docbook:99
More information about the kde-i18n-el
mailing list