[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdeedu
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Sun Oct 21 06:45:08 UTC 2012
SVN commit 1321640 by glentadakis:
Update translation by Dimitris Kardarakos
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org
M +18 -18 kgeography.po
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdeedu/kgeography.po #1321639:1321640
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: kgeography\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-14 06:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-20 14:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-21 08:43+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -90,13 +90,13 @@
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "The flag of %1 is..."
-msgstr "Η σημαία του/της %1 είναι..."
+msgstr "%1: η σημαία είναι η..."
#: divisionflagasker.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Flag of %1"
-msgstr "%1: Βρες τη σημαία"
+msgstr "%1: βρείτε τη σημαία"
#: flagdivisionasker.cpp:43
msgctxt "@title:group"
@@ -129,7 +129,7 @@
#: kgeography.cpp:65
msgid "Test Yourself:"
-msgstr "Εξασκήσου:"
+msgstr "Εξασκηθείτε:"
#: kgeography.cpp:67
msgid "&Location of Regions"
@@ -145,15 +145,15 @@
#: kgeography.cpp:69
msgid "&Place Regions in the Map"
-msgstr "&Τοποθέτησε τις περιφέρειες στο χάρτη"
+msgstr "&Τοποθετήστε τις περιφέρειες στο χάρτη"
#: kgeography.cpp:70
msgid ""
"In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
"on the map"
msgstr ""
-"Σε αυτή την άσκηση δίνεται το σχήμα μιας περιφέρειας και πρέπει να το "
-"τοποθετήσεις στο χάρτη"
+"Σε αυτή την άσκηση σας δίνεται το σχήμα μιας περιφέρειας και πρέπει να το "
+"τοποθετήσετε στο χάρτη"
#: kgeography.cpp:71
msgid "&Regions by Capital"
@@ -253,12 +253,12 @@
#: kgeography.cpp:418
#, kde-format
msgid "&Location of %1"
-msgstr "%1: &Βρες που βρίσκονται στο χάρτη"
+msgstr "%1: &βρείτε τη θέση στο χάρτη"
#: kgeography.cpp:419
#, kde-format
msgid "&Place %1 in the Map"
-msgstr "%1: &Τοποθέτησε στο χάρτη"
+msgstr "%1: &τοποθετήστε στο χάρτη"
#: kgeography.cpp:422
#, kde-format
@@ -268,7 +268,7 @@
#: kgeography.cpp:423
#, kde-format
msgid "&Flags of %1"
-msgstr "%1: Βρες τη σημαία"
+msgstr "%1: βρείτε τις σημαίες"
#: kgeography.cpp:425
#, kde-format
@@ -306,7 +306,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
#: kgeography.kcfg:27
msgid "Ask for validation before next question"
-msgstr "Ζήτησε επικύρωση πριν την εμφάνιση νέας ερώτησης"
+msgstr "Ζητήστε επικύρωση πριν την εμφάνιση νέας ερώτησης"
#. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
#: kgeography.kcfg:31
@@ -380,7 +380,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
#: kgeographyoptions.ui:92
msgid "&Wait for validation"
-msgstr "&Περιμένε επικύρωση"
+msgstr "&Περιμένετε επικύρωση"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
#: kgeographyoptions.ui:99
@@ -426,13 +426,13 @@
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "%1 is the capital of..."
-msgstr "Η/Ο/Το %1 είναι η πρωτεύουσα του/της..."
+msgstr "%1 η πρωτεύουσα του/της..."
#: map.cpp:26
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "The capital of %1 is..."
-msgstr "Η πρωτεύουσα του/της %1 είναι..."
+msgstr "%1: η πρωτεύουσα είναι η..."
#: map.cpp:161
msgid "Regions"
@@ -464,7 +464,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Please click on:<nl/>%1"
-msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ στο:<nl/>%1"
+msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ στο εξής:<nl/>%1"
#: mapasker.cpp:162
#, kde-format
@@ -499,7 +499,7 @@
#, kde-format
#| msgid "&Capitals of %1"
msgid "Capitals of %1"
-msgstr "%1: Βρες τις πρωτεύουσες"
+msgstr "%1: πρωτεύουσες"
#: mapparser.cpp:118
#, kde-format
@@ -33886,7 +33886,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "What is the highest summit of %1?"
-msgstr "Ποια είναι η υψηλότερη κορυφή του %1?"
+msgstr "%1: ποια είναι η υψηλότερη κορυφή;"
#: mapsdatatranslation.cpp:7182
msgctxt "@title"
@@ -35320,7 +35320,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Place %1 in Map"
-msgstr "%1: Τοποθέτησε στο χάρτη"
+msgstr "%1: τοποθετήστε στο χάρτη"
#~ msgctxt "chile.kgm"
#~ msgid "Valparaiso"
More information about the kde-i18n-el
mailing list