[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/messages/extragear-network
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Sun Nov 4 12:45:22 UTC 2012
SVN commit 1323912 by glentadakis:
Update translation by Stelios
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org
M +20 -18 kcm_ktp_accounts.po
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/extragear-network/kcm_ktp_accounts.po #1323911:1323912
@@ -5,13 +5,14 @@
#
# Stelios <sstavra at gmail.com>, 2012.
# Petros Vidalis <pvidalis at gmail.com>, 2012.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_ktp_accounts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 20:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 17:56+0300\n"
-"Last-Translator: Petros Vidalis <pvidalis at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-04 13:41+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,11 +23,11 @@
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Stelios, Petros Vidalis"
+msgstr "Stelios"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "sstavra at gmail.com, p_vidalis at hotmai.com"
+msgstr "sstavra at gmail.com"
#: account-identity-dialog.cpp:42
msgid "Edit Account Identity"
@@ -69,11 +70,11 @@
#: account-item.cpp:110
msgctxt "This is a disabled account"
msgid "Disabled"
-msgstr "Απενεργοποίηση"
+msgstr "Ανενεργός"
#: account-item.cpp:136
msgid "Click checkbox to enable"
-msgstr "Ενεργοποίηση με κλικ στο πλαίσιο επιλογής"
+msgstr "Τον ενεργοποιείτε με κλικ στο πλαίσιο επιλογής"
#: accounts-list-delegate.cpp:72
msgid "Change account icon"
@@ -84,13 +85,13 @@
"This button allows to change the icon for your account.<br />This icon is "
"just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
msgstr ""
-"Αυτό το κουμπί σας επιτρέπει την αλλαγή του εικονιδίου για τον λογαριασμό "
-"σας.<br/> Το εικονίδιο χρησιμοποιείτε τοπικά στον υπολογιστή, οι επαφές δεν "
-"θα έχουν την δυνατότητα να το δούνε."
+"Το κουμπί αυτό επιτρέπει την αλλαγή εικονιδίου του λογαριασμού σας.<br />Το "
+"εικονίδιο αυτό χρησιμοποιείται τοπικά μονο στον υπολογιστή σας, οι επαφές "
+"σας δεν θα μπορούν να το δουν."
#: accounts-list-delegate.cpp:81
msgid "Change account display name"
-msgstr "Αλλαγή ονόματος εμφάνισης λογαριασμού"
+msgstr "Αλλαγή ονόματος οθόνη για το λογαριασμό"
#: accounts-list-delegate.cpp:82
msgid ""
@@ -98,9 +99,10 @@
"display name is an alias for your account and is just used locally on your "
"computer, your contacts will not be able to see it."
msgstr ""
-"Αυτό το κουμπί σας επιτρέπει την αλλαγή του ονόματος εμφάνισης για τον "
-"λογαριασμό σας.<br/> Το όνομα εμφάνισης χρησιμοποιείτε τοπικά στον "
-"υπολογιστή, οι επαφές δεν θα έχουν την δυνατότητα να το δούνε."
+"Το κουμπί αυτό επιτρέπει την αλλαγή του ονόματος οθόνης για το λογαριασμό "
+"σας.<br />Το όνομα οθόνης είναι ένα ψευδώνυμο για το λογαριασμό σας και "
+"χρησιμοποιείται τοπικά μονο στον υπολογιστή σας, οι επαφές σας δεν θα "
+"μπορούν να το δουν."
#: accounts-list-delegate.cpp:143
msgid "Disable account"
@@ -159,22 +161,22 @@
#: edit-display-name-button.cpp:61
msgid "Edit Display Name"
-msgstr "Επεξεργασία ονόματος εμφάνισης"
+msgstr "Επεξεργασία ονόματος οθόνης"
#: edit-display-name-button.cpp:70
msgid "Choose a new display name for your account"
-msgstr "Επιλέξτε ένα νέο όνομα εμφάνισης για τον λογαριασμό"
+msgstr "Επιλέξτε ένα νέο όνομα οθόνης για το λογαριασμό σας"
#: edit-display-name-button.cpp:77 edit-display-name-button.cpp:87
msgid ""
"A display name is your local alias for the account, only you will see it."
msgstr ""
-"Το όνομα εμφάνισης είναι το τοπικό ψευδώνυμο για τον λογαριασμό, που το "
-"βλέπετε μόνο εσείς."
+"Το όνομα οθόνης είναι το τοπικό σας ψευδώνυμο για το λογαριασμό, μόνο εσείς "
+"θα το βλέπετε."
#: edit-display-name-button.cpp:86
msgid "New display name"
-msgstr "Νέο όνομα εμφάνισης"
+msgstr "Νέο όνομα οθόνης"
#: fetch-avatar-job.cpp:83
msgid ""
More information about the kde-i18n-el
mailing list