[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Wed May 16 17:38:48 UTC 2012
SVN commit 1295129 by glentadakis:
Update translation by Stelios
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org
A extragear-base/desktop_extragear-base_plasma-mobile.po
A extragear-base/libdatamodelsplugin.po
A extragear-base/libmobilecomponentsplugin.po
A extragear-base/plasma-applet-org.kde.windowstrip.po
A extragear-base/plasma-appletstrip.po
A extragear-base/plasma-device.po
A extragear-base/plasma-keyboardContainer.po
A extragear-base/plasma_applet_mobiledesktop.po
A kdelibs/kio_activities.po
M +11 -24 kdenetwork/kopete.po
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdenetwork/kopete.po #1295128:1295129
@@ -1,5 +1,4 @@
# translation of kopete.po to Greek
-# translation of kopete.po to
#
# Spiros Georgaras <sng at hellug.gr>, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Vasileios Giannakopoulos <kde at billg.gr>, 2005.
@@ -12,9 +11,9 @@
"Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 04:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 07:02+0100\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 17:02+0100\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -675,46 +674,34 @@
msgstr "<div class=\"statgroup\">"
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:421
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2 "
-#| "hour(s)<br>"
+#, kde-format
msgid ""
"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2<br>"
msgstr ""
"<b title=\"Ο συνολικός χρόνος η επαφή %1 ήταν ορατή\">Σύνολο χρόνου "
-"παρουσίας: </b> %2 ώρα(ες)<br>"
+"παρουσίας: </b> %2<br>"
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:423
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2 hour"
-#| "(s)<br>"
+#, kde-format
msgid ""
"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2<br>"
msgstr ""
"<b title=\"Ο συνολικός χρόνος που βλέπω την επαφή %1 σε σύνδεση\">Σύνολο "
-"χρόνου σε σύνδεση:</b> %2 ώρα(ες)<br>"
+"χρόνου σε σύνδεση:</b> %2<br>"
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2 hour(s)"
-#| "<br>"
+#, kde-format
msgid "<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2<br>"
msgstr ""
"<b title=\"Ο συνολικός χρόνος που απουσιάζει η επαφή %1\">Συνολικός χρόνος "
-"απουσίας:</b> %2 ώρα(ες)<br>"
+"απουσίας:</b> %2<br>"
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2 "
-#| "hour(s)"
+#, kde-format
msgid "<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2"
msgstr ""
"<b title=\"Ο συνολικός χρόνος που βλέπω την επαφή %1 χωρίς σύνδεση\">Σύνολο "
-"χρόνου χωρίς σύνδεση:</b> %2 ώρα(ες)"
+"χρόνου χωρίς σύνδεση:</b> %2"
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:522
More information about the kde-i18n-el
mailing list