[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages/playground-multimedia
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Wed Feb 1 06:41:01 UTC 2012
SVN commit 1277246 by glentadakis:
Update translation by Nikolaos Pantazis
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org
M +51 -50 bangarang.po
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/playground-multimedia/bangarang.po #1277245:1277246
@@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Nikos Pantazis <pantazisnikolaos at gmail.com>, 2011.
+# Nikos Pantazis <pantazisnikolaos at gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-30 06:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-20 15:45+0200\n"
-"Last-Translator: Nikos Pantazis <pantazisnikolaos at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-31 22:36+0200\n"
+"Last-Translator: nikos\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: app/common/actionsmanager.cpp:64
msgid "Quit"
@@ -108,7 +108,7 @@
#: app/common/actionsmanager.cpp:194
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή όλων"
#: app/common/actionsmanager.cpp:201
msgid "Remove from list"
@@ -261,14 +261,12 @@
msgstr "Απόκρυψη φίλτρου"
#: app/common/actionsmanager.cpp:1150
-#, fuzzy
msgid "Show Audio Lists"
-msgstr "Εμφάνιση ρυθμίσεων ήχου"
+msgstr "Εμφάνιση λιστών ήχου"
#: app/common/actionsmanager.cpp:1156
-#, fuzzy
msgid "Show Video Lists"
-msgstr "Εμφάνιση ρυθμίσεων βίντεο"
+msgstr "Εμφάνιση λιστών βίντεο"
#: app/common/bangarangapplication.cpp:137
msgid ""
@@ -300,7 +298,7 @@
#: app/common/bangarangapplication.cpp:430
msgid "No DVD found"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκε DVD"
#: app/common/bangarangapplication.cpp:434
#: platform/utilities/mediaitems.cpp:1442
@@ -309,7 +307,7 @@
#: app/common/bangarangapplication.cpp:446
msgid "No CD found"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκε DVD"
#: app/common/bangarangapplication.cpp:451
#: platform/listengines/medialistsengine.cpp:202
@@ -444,7 +442,7 @@
#: app/main.cpp:56
msgid "Enable touch mode for interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας αφής για τη διεπαφή"
#: app/medialists/infoitemdelegate.cpp:129
#: app/medialists/infoitemdelegate.cpp:650
@@ -507,11 +505,12 @@
#. i18n: file: app/ui/videolistsstack.ui:596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, semVMoreVerb)
#: app/medialists/medialistsettings.cpp:94
+#, fuzzy
#: app/medialists/medialistsettings.cpp:106
#: app/medialists/medialistsettings.cpp:123
#: app/medialists/medialistsettings.cpp:135 rc.cpp:362 rc.cpp:458
msgid "played"
-msgstr "αναπαραγμένο"
+msgstr "χρόνος αναπαραγωγής"
#: app/medialists/medialistsettings.cpp:100
#: app/medialists/medialistsettings.cpp:129
@@ -547,6 +546,9 @@
"[host]/owncloud/apps/media\"<br/>- Ampache, enter \"http://[host]/ampache\"</"
"i>"
msgstr ""
+"Εισάγετε τη πλήρη διαδρομή του εξυπηρετητή.<br/><i>Για παράδειγμα,<br/>- "
+"ownCloud, εισάγετε \"http://[host]/owncloud/apps/media\"<br/>- Ampache, "
+"εισάγετε \"http://[host]/ampache\"</i>"
#: app/medialists/savedlistsmanager.cpp:106
#: app/medialists/savedlistsmanager.cpp:122
@@ -569,7 +571,7 @@
#: app/medialists/savedlistsmanager.cpp:930
#: app/medialists/savedlistsmanager.cpp:943
msgid "*.m3u|M3U files (*.m3u)"
-msgstr ""
+msgstr "*.m3u|M3U αρχεία (*.m3u)"
#: app/medialists/savedlistsmanager.cpp:935
#, kde-format
@@ -577,6 +579,8 @@
"<p>The file <filename>%1</filename> already exists.</p><p>Do you want to "
"overwrite it?</p>"
msgstr ""
+"<p>Το αρχείο <filename>%1</filename> υπάρχει.</p><p>Θέλετε να το "
+"αντικαταστήσετε;</p>"
#: app/nowplaying/audiosettings.cpp:88
msgid "No effect"
@@ -648,9 +652,8 @@
#: app/nowplaying/nowplayingdelegate.cpp:374
#: app/nowplaying/nowplayingdelegate.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Tags: "
-msgstr "Ετικέτες"
+msgstr "Ετικέτες: "
#: app/nowplaying/nowplayingdelegate.cpp:405
msgid "Actor: "
@@ -824,16 +827,15 @@
#: platform/infofetchers/doubaninfofetcher.cpp:34
msgid "Douban"
-msgstr ""
+msgstr "Douban"
#: platform/infofetchers/doubaninfofetcher.cpp:37
-#, fuzzy
msgid ""
"Note: This fetcher uses the Douban API but is not endorsed or certified by "
"Douban."
msgstr ""
-"Σημείωση: Η λήψη γίνεται με χρήση του TMDb API, αλλά χωρίς την υποστήριξη ή "
-"τη πιστοποίηση του TMDb."
+"Σημείωση: Η λήψη γίνεται με χρήση του Douban API, αλλά χωρίς την υποστήριξη ή "
+"τη πιστοποίηση του Douban."
#: platform/infofetchers/feedinfofetcher.cpp:35
msgid "Feed Info"
@@ -1160,9 +1162,8 @@
msgstr "Είδη"
#: platform/listengines/ampachelistengine.cpp:161
-#, fuzzy
msgid "Playlists"
-msgstr "Λίστα"
+msgstr "Λίστες"
#: platform/listengines/ampachelistengine.cpp:194
#: platform/listengines/musiclistengine.cpp:169
@@ -1190,11 +1191,11 @@
msgstr[1] "%1 είδη"
#: platform/listengines/ampachelistengine.cpp:274
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "1 playlist"
msgid_plural "%1 playlists"
-msgstr[0] "Λίστα"
-msgstr[1] "Λίστα"
+msgstr[0] "1 λίστα"
+msgstr[1] "%1 λίστες"
#: platform/listengines/ampachelistengine.cpp:317
#: platform/listengines/musiclistengine.cpp:455
@@ -1250,11 +1251,11 @@
msgstr "DVD βίντεο - %1 τίτλοι"
#: platform/listengines/dvdlistengine.cpp:97
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "1 title"
msgid_plural "%1 titles"
-msgstr[0] "Χωρίς τίτλο"
-msgstr[1] "Χωρίς τίτλο"
+msgstr[0] "1 τίτλος"
+msgstr[1] "%1 τίτλοι"
#: platform/listengines/feedlistengine.cpp:111
msgid "New audio feed"
@@ -1293,9 +1294,8 @@
#: platform/listengines/medialistsengine.cpp:94
#: platform/listengines/medialistsengine.cpp:288
#: platform/listengines/semanticslistengine.cpp:408
-#, fuzzy
msgid "Recently Added"
-msgstr "Πρόσφατες αναπαραγωγές"
+msgstr "Πρόσφατες προσθήκες"
#: platform/listengines/medialistsengine.cpp:132
#: platform/listengines/musiclistengine.cpp:360
@@ -1409,7 +1409,7 @@
#, kde-format
msgctxt "for example, added 3 days ago"
msgid "added %1"
-msgstr ""
+msgstr "προστέθηκε %1"
#: platform/listengines/taglistengine.cpp:116
#, kde-format
@@ -1522,25 +1522,24 @@
#: platform/nepomukwriter/nepomukwriter.cpp:831
msgid "Identifying unused resources..."
-msgstr ""
+msgstr "Ταυτοποίηση αχρησιμοποίητων πόρων..."
#: platform/nepomukwriter/nepomukwriter.cpp:859
msgid "Tidying up unused resources..."
-msgstr ""
+msgstr "Συμμάζεμα αχρησιμοποίητων πόρων..."
#: platform/nepomukwriter/nepomukwriter.cpp:864
#, kde-format
msgid "Tidying up unused resources: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Συμμάζεμα αχρησιμοποίητων πόρων: %1"
#: platform/nepomukwriter/main.cpp:45
msgid "File directive"
msgstr ""
#: platform/playlist.cpp:686
-#, fuzzy
msgid "Video Playback"
-msgstr "Αναζήτηση βίντεο"
+msgstr "Αναπαραγωγή βίντεο"
#: platform/utilities/artwork.cpp:537
msgid "folder"
@@ -1638,18 +1637,18 @@
"ενημερώθηκαν..."
#: platform/ontologyupdater.cpp:404
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "<b>Cleaning up erroneous audio properties</b><br>%1 audio items done..."
msgstr ""
-"<b>Ενημέρωση τύπου και ιδιοτήτων ήχου</b><br>%1 αντικείμενα ήχου "
-"ενημερώθηκαν..."
+"<b>Εκκαθάριση λανθασμένων ιδιοτήτων ήχου</b><br>%1 αντικείμενα ήχου "
+"ολοκληρώθηκαν..."
#: platform/ontologyupdater.cpp:432
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "<b>Cleaning up erroneous video properties</b><br>%1 video items done..."
msgstr ""
-"<b>Ενημέρωση τύπου και ιδιοτήτων βίντεο</b><br>%1 αντικείμενα βίντεο "
-"ενημερώθηκαν..."
+"<b>Εκκαθάριση λανθασμένων ιδιοτήτων βίντεο</b><br>%1 αντικείμενα βίντεο "
+"ολοκληρώθηκαν..."
#: platform/ontologyupdater.cpp:437
msgid "<b>Update complete.</b>"
@@ -1982,6 +1981,7 @@
#: rc.cpp:197
msgid "Can't detect subtitle encoding, please choose:"
msgstr ""
+"Αδυναμία αναγνώρισης της κωδικοποίησης των υποτίτλων, παρακαλώ επιλέξτε:"
#. i18n: file: app/ui/mainwindow.ui:6458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
@@ -2175,16 +2175,15 @@
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, ampacheServer)
#: rc.cpp:311 rc.cpp:332
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Εξυπηρετητής"
#. i18n: file: app/ui/audiolistsstack.ui:262
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, ampacheUserNameAdd)
#. i18n: file: app/ui/audiolistsstack.ui:436
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, ampacheUserName)
#: rc.cpp:314 rc.cpp:335
-#, fuzzy
msgid "User Name"
-msgstr "Όνομα"
+msgstr "Όνομα χρήστη"
#. i18n: file: app/ui/audiolistsstack.ui:269
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, ampachePasswordAdd)
@@ -2192,7 +2191,7 @@
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, ampachePassword)
#: rc.cpp:317 rc.cpp:338
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
#. i18n: file: app/ui/audiolistsstack.ui:351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, aCancelSaveList)
@@ -2233,6 +2232,8 @@
"You can export this list to a file if you want to use it in other "
"applications"
msgstr ""
+"Μπορείτε να εξάγετε αυτή τη λίστα σε ένα αρχείο αν θέλετε να τη "
+"χρησιμοποιήσετε σε κάποια άλλη εφαρμογή"
#. i18n: file: app/ui/audiolistsstack.ui:517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, aslsExport)
@@ -2240,7 +2241,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, vslsExport)
#: rc.cpp:347 rc.cpp:443
msgid "Export to file..."
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο..."
#. i18n: file: app/ui/audiolistsstack.ui:647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
@@ -2256,7 +2257,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#: rc.cpp:359 rc.cpp:455
msgid "items"
-msgstr "αντικείμενα"
+msgstr "αντικειμένων"
#. i18n: file: app/ui/audiolistsstack.ui:798
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, semATimeComp)
More information about the kde-i18n-el
mailing list