[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages/kdeedu

Stelios Stavroulakis sshphenom at gmail.com
Sat Dec 1 16:06:48 UTC 2012


SVN commit 1326793 by stelioss:

update translation

 M  +27 -28    analitza.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdeedu/analitza.po #1326792:1326793
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: analitza\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-23 02:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-23 16:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 17:07+0200\n"
 "Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -16,19 +16,20 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Stelios"
 
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "sstavra at gmail.com"
 
 #: analitza/analyzer.cpp:195 analitza/analyzer.cpp:214
 #: analitza/analyzer.cpp:240
 msgid "Must specify a correct operation"
-msgstr "Πρέπει να οριστεί μια σωστή λειτοργία"
+msgstr "Πρέπει να οριστεί μια σωστή λειτουργία"
 
 #: analitza/analyzer.cpp:210 analitza/analyzer.cpp:243
 #, kde-format
@@ -47,7 +48,7 @@
 
 #: analitza/analyzer.cpp:868
 msgid "Type not supported for bounding."
-msgstr ""
+msgstr "Ο τύπος δεν υποστηρίζεται για οριοθέτηση."
 
 #: analitza/analyzer.cpp:893
 msgid "The downlimit is greater than the uplimit"
@@ -68,12 +69,12 @@
 
 #: analitza/explexer.cpp:76
 msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input"
-msgstr ""
+msgstr "Απροσδόκητη άφιξη στο τέλος της εισαγωγής δεδομένων"
 
 #: analitza/explexer.cpp:112
 #, kde-format
 msgid "Unknown token %1"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστο αναγνωριστικό %1"
 
 #: analitza/expression.cpp:158
 #, kde-format
@@ -88,31 +89,31 @@
 #: analitza/expression.cpp:165
 #, kde-format
 msgid "Missing boundary for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Λείπει το όριο για '%1'"
 
 #: analitza/expression.cpp:167
 #, kde-format
 msgid "Unexpected bounding for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Απροσδόκητη οριοθέτηση για '%1'"
 
 #: analitza/expression.cpp:172
 #, kde-format
 msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'"
-msgstr ""
+msgstr "Στην <em>%1</em> λείπουν τα όρια στο '%2'"
 
 #: analitza/expression.cpp:194
 msgid "Wrong declare"
-msgstr ""
+msgstr "Λανθασμένη δήλωση"
 
 #: analitza/expression.cpp:204
 #, kde-format
 msgid "Empty container: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Κενός υποδοχέας: %1"
 
 #: analitza/expression.cpp:223
 msgctxt "there was a conditional outside a condition structure"
 msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορούμε να έχουμε συνθήκες μόνο μέσα σε τμηματικές δομές."
 
 #: analitza/expression.cpp:238
 #, kde-format
@@ -122,13 +123,13 @@
 #: analitza/expression.cpp:254
 msgctxt "this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition"
 msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one"
-msgstr ""
+msgstr "Η παράμετρος <em>otherwise</em> πρέπει να είναι η τελευταία"
 
 #: analitza/expression.cpp:262
 #, kde-format
 msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition"
 msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise"
-msgstr ""
+msgstr "%1 δεν είναι κατάλληλη συνθήκη μέσα στην τμηματική δομή"
 
 #: analitza/expression.cpp:267
 msgid "We can only declare variables"
@@ -136,7 +137,7 @@
 
 #: analitza/expression.cpp:273
 msgid "We can only have bounded variables"
-msgstr ""
+msgstr "Μπορούμε να έχουμε μόνο μεταβλητές με περιορισμούς"
 
 #: analitza/expression.cpp:384
 #, kde-format
@@ -147,7 +148,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "An error message"
 msgid "Container unknown: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστος υποδοχέας: %1"
 
 #: analitza/expression.cpp:421
 #, kde-format
@@ -166,7 +167,7 @@
 
 #: analitza/expression.cpp:444
 msgid "Do not want empty vectors"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν θέλουμε κενά διανύσματα"
 
 #: analitza/expression.cpp:462
 #, kde-format
@@ -209,7 +210,7 @@
 
 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:650
 msgid "Could not determine the type for piecewise"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού του τύπου της τμηματικής δομής"
 
 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:829
 msgid "Unexpected type"
@@ -233,16 +234,14 @@
 msgstr "<span class='keyword'>%1</span>"
 
 #: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:93
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Error message"
-#| msgid "Unknown token %1"
+#, kde-format
 msgctxt "Error message"
 msgid "Unknown token '%1'"
-msgstr "Άγνωστο αναγνωριστικό %1"
+msgstr "Άγνωστο αναγνωριστικό '%1'"
 
 #: analitza/operations.cpp:54
 msgid "Cannot divide by 0."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία διαίρεσης με το 0."
 
 #: analitza/operations.cpp:67
 msgid "Cannot calculate the remainder on 0."
@@ -263,7 +262,7 @@
 
 #: analitza/operations.cpp:303 analitza/operations.cpp:418
 msgid "Invalid index for a container"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρος δείκτης για υποδοχέα"
 
 #: analitza/operations.cpp:337
 msgid "Cannot operate on different sized vectors."
@@ -652,16 +651,16 @@
 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:569
 msgctxt "Current parameter is the bounding"
 msgid " : bounds"
-msgstr ""
+msgstr " : όρια"
 
 #: analitzagui/plotsview2d.cpp:214
 msgid "Selected viewport too small"
-msgstr ""
+msgstr "Η επιλεγμένη προβολή είναι πολύ μικρή"
 
 #: analitzagui/plotsview2d.cpp:236
 #, kde-format
 msgid "x=%1 y=%2"
-msgstr ""
+msgstr "x=%1 y=%2"
 
 #: analitzagui/variablesmodel.cpp:92
 msgctxt "@title:column"


More information about the kde-i18n-el mailing list