[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages/kdepim
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Thu Apr 26 16:36:37 UTC 2012
SVN commit 1291992 by glentadakis:
Update translation
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org
M +27 -39 korganizer.po
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdepim/korganizer.po #1291991:1291992
@@ -8,13 +8,13 @@
# Spiros Georgaras <sngeorgaras at otenet.gr>, 2008.
# Petros <pvidalis at gmail.com>, 2009.
# Giorgos Katsikatsos <giorgos.katsikatsos at gmail.com>, 2010.
-# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-26 05:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-26 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -723,9 +723,10 @@
msgid "&Delete"
msgstr "&Διαγραφή"
+# Στο ημερολόγιο, δεξί κλικ, εναλλαγή μιας εργασίας σε ολοκληρωμένη, και αν είναι ήδη ολοκληρωμένη την σημειώνει προς υλοποίηση.
#: koeventpopupmenu.cpp:77
msgid "Togg&le To-do Completed"
-msgstr "&Εμφάνιση/απόκρυψη ολοκληρωμένων εργασιών"
+msgstr "&Εναλλαγή ολοκλήρωσης εργασίας"
#: koeventpopupmenu.cpp:80
msgid "&Toggle Reminder"
@@ -3746,10 +3747,9 @@
#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:191
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mIncludeDescription)
#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1510 rc.cpp:1657 rc.cpp:1783
-#, fuzzy
#| msgid "Include &descriptions"
msgid "Print item descriptions"
-msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται οι &περιγραφές"
+msgstr "Εκτύπωση περιγραφών αντικειμένου"
#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription)
@@ -3760,14 +3760,13 @@
#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:194
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription)
#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1513 rc.cpp:1660 rc.cpp:1786
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Check this box if you want to match item descriptions against your search "
#| "pattern."
msgid "Check this option if you want to see the item descriptions printed."
msgstr ""
-"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση αντικειμένων "
-"περιγραφών που ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης."
+"Επιλέξτε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε να εκτυπώσετε τις περιγραφές του "
+"αντικειμένου."
#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:324
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralGroup)
@@ -3780,7 +3779,6 @@
#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:246
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralGroup)
#: rc.cpp:1330 rc.cpp:1411 rc.cpp:1534 rc.cpp:1675 rc.cpp:1816
-#, fuzzy
#| msgctxt "general settings for html export"
#| msgid "General"
msgctxt "@title general print settings"
@@ -3794,10 +3792,9 @@
#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit)
#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1678 rc.cpp:1828
-#, fuzzy
#| msgid "Prints an incidence on one page"
msgid "Print items on one line"
-msgstr "Εκτυπώνει του συμβάντος σε μία σελίδα"
+msgstr "Εκτύπωση των αντικειμένων σε μια γραμμή"
#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:333
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit)
@@ -3806,14 +3803,13 @@
#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:268
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit)
#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1681 rc.cpp:1831
-#, fuzzy
#| msgid "Check this option to limit events to a single line."
msgid ""
"Check this option to limit events to a single line, truncating as necessary "
"to save space."
msgstr ""
-"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για τον περιορισμό γεγονότων σε μια μόνο "
-"γραμμή."
+"Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να περιορίσετε τα γεγονότα σε μια μόνο γραμμή, "
+"με το απαραίτητο κόψιμο για την εξοικονόμηση χώρου."
#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit)
@@ -3852,10 +3848,9 @@
#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPrintFooter)
#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1432 rc.cpp:1543 rc.cpp:1702 rc.cpp:1855
-#, fuzzy
#| msgid "Print &year"
msgid "Print &Footer"
-msgstr "Εκτύπωση έ&τους"
+msgstr "Εκτύπωση υποσέλιδου"
#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:356
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mPrintFooter)
@@ -3868,10 +3863,9 @@
#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:307
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mPrintFooter)
#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1435 rc.cpp:1546 rc.cpp:1705 rc.cpp:1858
-#, fuzzy
#| msgid "Prints an incidence on one page"
msgid "Print a datetime footer on each page"
-msgstr "Εκτυπώνει του συμβάντος σε μία σελίδα"
+msgstr "Εκτύπωση της ημερομηνίας στο υποσέλιδο κάθε σελίδας"
#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPrintFooter)
@@ -3884,7 +3878,6 @@
#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:310
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPrintFooter)
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1438 rc.cpp:1549 rc.cpp:1708 rc.cpp:1861
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Check this box if you want to search for Journal items that match the "
#| "search criteria."
@@ -3892,8 +3885,8 @@
"Check this box if you want to print a small footer on each page that "
"contains the date of the print."
msgstr ""
-"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση χρονικών που "
-"ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης."
+"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε την εκτύπωση ενός μικρού υποσέλιδου σε "
+"κάθε σελίδα με την ημερομηνία εκτύπωσης."
#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mColors)
@@ -3904,10 +3897,9 @@
#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mColors)
#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1423 rc.cpp:1693 rc.cpp:1846
-#, fuzzy
#| msgid "Printing error"
msgid "Print in color"
-msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης"
+msgstr "Έγχρωμη εκτύπωση"
#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:369
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors)
@@ -3964,10 +3956,9 @@
#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:41
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowDetails)
#: rc.cpp:1378
-#, fuzzy
#| msgid "Print &incidence"
msgid "Print incidence details"
-msgstr "Εκτύπωση &συμβάντος"
+msgstr "Εκτύπωση λεπτομερειών περιστατικού"
#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:44
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowDetails)
@@ -3976,6 +3967,9 @@
"Check this box if you want to print more details for the incidence, "
"including the visibility and secrecy properties."
msgstr ""
+"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν θέλετε να εκτυπώσετε περισσότερες λεπτομέρειες "
+"για το περιστατικό, συμπεριλαμβανομένου των ιδιοτήτων ορατότητας και "
+"μυστικότητας."
#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttendees)
@@ -3986,23 +3980,21 @@
#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:54
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAttendees)
#: rc.cpp:1387
-#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "One attendee"
#| msgid_plural "%1 attendees"
msgid "Print the attendees"
-msgstr "1 συμμετοχή"
+msgstr "Εκτύπωση των συμμετεχόντων"
#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:57
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAttendees)
#: rc.cpp:1390
-#, fuzzy
#| msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
msgid ""
"Check this box if you want the attendees list included on the print-out."
msgstr ""
-"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την εμφάνιση δευτερολέπτων στη "
-"γραμμή τρέχουσας ώρας."
+"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε να συμπεριληφθεί στην εκτύπωση η λίστα "
+"των συμμετεχόντων."
#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes)
@@ -4013,21 +4005,19 @@
#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes)
#: rc.cpp:1396
-#, fuzzy
#| msgid "Print week &numbers"
msgid "Print the notes"
-msgstr "Εκτύπωση &αριθμών εβδομάδων"
+msgstr "Εκτύπωση των σημειώσεων"
#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:70
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes)
#: rc.cpp:1399
-#, fuzzy
#| msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
msgid ""
"Check this box if you want the incidence notes included on the print-out."
msgstr ""
-"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την εμφάνιση δευτερολέπτων στη "
-"γραμμή τρέχουσας ώρας."
+"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε να συμπεριληφθούν στην εκτύπωση οι "
+"σημειώσεις του περιστατικού."
#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttachments)
@@ -4038,11 +4028,10 @@
#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:80
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAttachments)
#: rc.cpp:1405
-#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "New attachment"
msgid "Print the attachments"
-msgstr "Νέα επισύναψη"
+msgstr "Εκτύπωση των επισυνάψεων"
#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:83
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAttachments)
@@ -4106,10 +4095,9 @@
#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mTitle)
#: rc.cpp:1453
-#, fuzzy
#| msgid "Title of the to-do list"
msgid "Name for this to-do list"
-msgstr "Ο τίτλος της λίστας των προς υλοποίηση εργασιών"
+msgstr "Το όνομα της λίστας των προς υλοποίηση εργασιών"
#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:47
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mTitle)
More information about the kde-i18n-el
mailing list