[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Thu Sep 8 19:02:20 UTC 2011
SVN commit 1252215 by glentadakis:
Update translation
M +43 -27 docmessages/extragear-office/kmymoney_details-database.po
M +2 -2 messages/extragear-base/kwebkitpart.po
M +6 -5 messages/kdepim/akonadi_next.po
M +2 -3 messages/kdepim/akregator.po
M +7 -1 messages/kdepim/libmessageviewer.po
--- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-database.po #1252214:1252215
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-12 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 21:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -494,6 +494,12 @@
"provides a list of the various tables which make up the database, and "
"enables you to see the layout of each of them."
msgstr ""
+"Για να προσπελάσετε τα δεδομένα σας σε άλλους τύπους, θα πρέπει να γνωρίζεται "
+"λίγα πράγματα σχετικά με τον τρόπο που πραγματοποιούνται οι σχεσιακές βάσεις "
+"δεδομένων. Ο ευκολότερος τρόπος για να πάρετε μια ιδέα σχετικά είναι να "
+"ανοίξετε τη βάση δεδομένων σε ένα περιβάλλον χρήστη, όπως στο OpenOffice.org. "
+"Εκεί θα βρείτε μια λίστα με τους διάφορους τύπους πινάκων που υπάρχουν στην "
+"βάση δεδομένων, και σας επιτρέπει να δείτε την εκάστοτε διάταξη."
#. Tag: para
#: details-database.docbook:245
@@ -506,6 +512,13 @@
"tutorials mentioned above. The following table lists the fields used to "
"define these inter-table relationships."
msgstr ""
+"Για την εξαγωγή δεδομένων, ⪚, σε ένα λογιστικό φύλλο ή εξωτερικό αρχείο, "
+"είναι σχεδόν πάντα απαραίτητο να επιλέξετε συνδεδεμένα δεδομένα από "
+"περισσότερους από έναν πίνακα. Αυτό γίνεται «ενόνωντας» τους πίνακες, "
+"χρησιμοποιώντας ένα κοινό πεδίο για κάθε πίνακα. Μπορείτε να βρείτε "
+"περισσότερες πληροφορίες για το πως γίνεται αυτό από τους οδηγούς εκμάθησης "
+"στο διαδίκτυο που αναφέρονται παραπάνω. Στον παρακάτω πίνακα εμφανίζονται τα "
+"πεδία που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό των εν λόγω σχέσεων των πινάκων."
#. Tag: para
#: details-database.docbook:262
@@ -535,61 +548,61 @@
#: details-database.docbook:278
#, no-c-format
msgid "kmmInstitutions.id"
-msgstr ""
+msgstr "kmmInstitutions.id"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:281
#, no-c-format
msgid "kmmAccounts.institutionId"
-msgstr ""
+msgstr "kmmAccounts.institutionId"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:286
#, no-c-format
msgid "Accounts Parent/Child"
-msgstr ""
+msgstr "Λογαριασμοί γονέα/απογόνου"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:289 details-database.docbook:311
#, no-c-format
msgid "kmmAccounts.id"
-msgstr ""
+msgstr "kmmAccounts.id"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:292
#, no-c-format
msgid "kmmAccounts.parentId"
-msgstr ""
+msgstr "kmmAccounts.parentId"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:297
#, no-c-format
msgid "Transactions and Splits (see Note 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Συναλλαγές και διαχωρισμοί (βλ. Σημείωση 1)"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:300 details-database.docbook:336
#, no-c-format
msgid "kmmTransactions.id"
-msgstr ""
+msgstr "kmmTransactions.id"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:303
#, no-c-format
msgid "kmmSplits.transactionId"
-msgstr ""
+msgstr "kmmSplits.transactionId"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:308
#, no-c-format
msgid "Accounts and Splits"
-msgstr ""
+msgstr "Λογαριασμοί και διαχωρισμοί"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:314
#, no-c-format
msgid "kmmSplits.accountId"
-msgstr ""
+msgstr "kmmSplits.accountId"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:319
@@ -601,85 +614,85 @@
#: details-database.docbook:322
#, no-c-format
msgid "kmmPayees.id"
-msgstr ""
+msgstr "kmmPayees.id"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:325
#, no-c-format
msgid "kmmSplits.payeeId"
-msgstr ""
+msgstr "kmmSplits.payeeId"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:330
#, no-c-format
msgid "Schedules and Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Συναλλαγές και προγραμματισμένες συναλλαγές"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:333
#, no-c-format
msgid "kmmSchedules.id"
-msgstr ""
+msgstr "kmmSchedules.id"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:341
#, no-c-format
msgid "Transactions and Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "Συναλλαγές και νομίσματα"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:344
#, no-c-format
msgid "kmmTransactions.currencyId"
-msgstr ""
+msgstr "kmmTransactions.currencyId"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:347 details-database.docbook:377
#, no-c-format
msgid "kmmCurrencies.ISOCode"
-msgstr ""
+msgstr "kmmCurrencies.ISOCode"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:352
#, no-c-format
msgid "Accounts and Securities (see Note 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Λογαριασμοί και αξιόγραφα (βλ Σημείωση 2)"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:355
#, no-c-format
msgid "kmmAccounts.currencyId"
-msgstr ""
+msgstr "kmmAccounts.currencyId"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:358 details-database.docbook:366
#, no-c-format
msgid "kmmSecurities.id"
-msgstr ""
+msgstr "kmmSecurities.id"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:363
#, no-c-format
msgid "Securities and Prices"
-msgstr ""
+msgstr "Αξιόγραφα και τιμές"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:369 details-database.docbook:380
#, no-c-format
msgid "kmmPrices.fromId or kmmPrices.toId"
-msgstr ""
+msgstr "kmmPrices.fromId ή kmmPrices.toId"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:374
#, no-c-format
msgid "Currency Rates"
-msgstr ""
+msgstr "Τιμές συναλλάγματος"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:387
#, no-c-format
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Σημειώσεις:"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:391
@@ -688,18 +701,20 @@
"1 – txType = “N” for normal transactions, “"
"S” for scheduled transactions"
msgstr ""
+"1 – txType = “N” για τυπικές συναλλαγές, “"
+"S” για προγραμματισμένες συναλλαγές"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:396
#, no-c-format
msgid "2 – if kmmAccounts.isStockAccount = “Y”"
-msgstr ""
+msgstr "2 – if kmmAccounts.isStockAccount = “Y”"
#. Tag: title
#: details-database.docbook:402
#, no-c-format
msgid "Field formats"
-msgstr ""
+msgstr "Τύποι πεδίων"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:404
@@ -882,3 +897,4 @@
#, no-c-format
msgid "Encryption of data in your database is not currently supported."
msgstr ""
+
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/kwebkitpart.po #1252214:1252215
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: webkitkde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 10:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-27 21:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -81,7 +81,7 @@
#: kdelauncher/main.cpp:267 src/kwebkitpart.cpp:226
msgid "Zoom Text Only"
-msgstr "Μεταβλητή εστίασης στο κείμενο μόνο"
+msgstr "Μεγέθυνση μόνο του κειμένου"
#: kdelauncher/main.cpp:271
msgid "Dump HTML"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepim/akonadi_next.po #1252214:1252215
@@ -3,19 +3,20 @@
#
# Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2009.
# Giorgos Katsikatsos <giorgos.katsikatsos at gmail.com>, 2010.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akonadi_next\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-09 18:45+0100\n"
-"Last-Translator: Giorgos Katsikatsos <giorgos.katsikatsos at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 20:29+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: amazingdelegate.cpp:85
@@ -23,12 +24,12 @@
"An email address is not known for a contact. This is the default text "
"provided"
msgid "<no email>"
-msgstr "<Κενό>"
+msgstr "<καμια διεύθυνση αλληλογραφίας>"
#: notecreatorandselector.cpp:90
msgctxt "The default name for new pages."
msgid "New Page"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα σελίδα"
#~ msgid "&Move here"
#~ msgstr "&Μετακίνηση εδώ"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepim/akregator.po #1252214:1252215
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: akregator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 21:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -554,10 +554,9 @@
msgstr "Planet KDE"
#: src/akregator_part.cpp:135
-#, fuzzy
#| msgid "Planet KDE"
msgid "Planet KDE PIM"
-msgstr "Planet KDE"
+msgstr "Πλανήτης KDE PIM"
#: src/akregator_part.cpp:140
msgid "KDE Apps"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepim/libmessageviewer.po #1252214:1252215
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 17:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-15 14:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -886,6 +886,8 @@
"*.mbox|email messages (*.mbox)\n"
"*|all files (*)"
msgstr ""
+"*.mbox|μηνύματα ηλ. ταχυδρομείου (*.mbox)\n"
+"*|όλα τα αρχεία (*)"
#: htmlstatusbar.cpp:113
msgctxt ""
@@ -1117,6 +1119,8 @@
"Beginning of message reached.\n"
"Phrase '%1' could not be found."
msgstr ""
+"Φτάσαμε στην αρχή του μηνύματος.\n"
+"Η φράση «%1» δεν βρέθηκε."
#: findbar/findbarbase.cpp:139
#, kde-format
@@ -1124,6 +1128,8 @@
"End of message reached.\n"
"Phrase '%1' could not be found."
msgstr ""
+"Φτάσαμε στο τέλος του μηνύματος.\n"
+"Η φράση «%1» δεν βρέθηκε."
#. i18n: file: invitationsettings.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
More information about the kde-i18n-el
mailing list