[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Mon Sep 5 21:04:55 UTC 2011
SVN commit 1251633 by glentadakis:
Update translation
M +35 -14 kmymoney_details-database.po
--- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-database.po #1251632:1251633
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-12 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 07:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -274,16 +274,16 @@
"information."
msgstr ""
"Την πρώτη φορά χρήσης, το &kappname; θα προσπαθήσει να δημιουργήσει τις "
-"απαραίτητες υποδομές πινάκων. Για να επιτευχθεί η μέγιστη συμβατότητα μεταξύ "
+"απαραίτητες δομές πινάκων. Για να επιτευχθεί η μέγιστη συμβατότητα μεταξύ "
"των διαφόρων τύπων βάσεων δεδομένων, χρησιμοποιείται μόνο ένα υποσύνολο "
"κοινών δεδομένων. Μπορεί ωστόσο να υπάρξει μια περίπτωση όπου ένας ειδικός "
"τύπος δεν υποστηρίζεται, και σε αυτή την περίπτωση, έχει προβλεφθεί η "
-"δημιουργία του απαραίτητου κώδικα SQL για την δημιουργία των πινάκων. Αυτός "
-"ο κώδικας μπορεί στη συνέχεια να τροποποιηθεί όπως απαιτείται και να "
+"δημιουργία του απαραίτητου κώδικα SQL για την δημιουργία των πινάκων. Αυτός ο "
+"κώδικας μπορεί στη συνέχεια να τροποποιηθεί όπως απαιτείται και να "
"χρησιμοποιηθεί για την δημιουργία πινάκων εκτός του &kappname;. Αν βρεθείτε "
"σε αυτή την κατάσταση, μπορείτε να βρείτε βοήθεια στην &devlist;. Για "
-"περισσότερες πληροφορίες δείτε <link linkend=\"details.database.generatesql"
-"\">Χειροκίνητη δημιουργία βάσης δεδομένων</link>."
+"περισσότερες πληροφορίες δείτε <link linkend=\"details.database.generatesql\">"
+"Χειροκίνητη δημιουργία βάσης δεδομένων</link>."
#. Tag: title
#: details-database.docbook:132
@@ -385,12 +385,21 @@
"linkend=\"details.database.generatesql\">Manual Database Creation</link> for "
"more information."
msgstr ""
+"Το όνομα από προεπιλογή της βάσης δεδομένων είναι KMyMoney, αλλά αν θέλετε "
+"μπορείτε να επιλέξετε κάποιο άλλο όνομα. Για μερικούς τύπους βάσεων "
+"δεδομένων, το &kappname; μπορεί να μην είναι σε θέση να δημιουργήσει την βάση "
+"δεδομένων, και θα πρέπει να την δημιουργήσετε από πριν χρησιμοποιώντας την "
+"κατάλληλη διαχειριστική διαδικασία. Ωστόσο, το &kappname; συνήθως είναι σε "
+"θέση να δημιουργήσει όλες τις δομές των απαραίτητων πινάκων. Διαφορετικά, "
+"μπορείτε να το κάνετε από μόνοι σας. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε στο <"
+"link linkend=\"details.database.generatesql\">Χειροκίνητη δημιουργία βάσης "
+"δεδομένων</link>."
#. Tag: title
#: details-database.docbook:192
#, no-c-format
msgid "Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα υπολογιστή"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:193
@@ -400,12 +409,15 @@
"the machine you are currently using, is correct. For networked databases, "
"enter the connected host name."
msgstr ""
+"Για τον μέσο χρήστη, το προκαθορισμένο όνομα του <quote>localhost</quote>, "
+"που είναι το μηχάνημα που χρησιμοποιείτε, είναι το σωστό. Για δικτυακές "
+"βάσεις δεδομένων, εισάγετε το όνομα του συνδεδεμένου υπολογιστή."
#. Tag: title
#: details-database.docbook:202
#, no-c-format
msgid "User name and password"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:203
@@ -416,18 +428,23 @@
"capable of selecting, inserting, updating, and deleting records. If the user "
"name is the same as your login name, a password is not normally required."
msgstr ""
+"Ελέγξτε την διαμόρφωση των αδειών στην βάση δεδομένων σας, ή επικοινωνήστε με "
+"τον διαχειριστή της βάσης δεδομένων, για τις σωστές τιμές που πρέπει να "
+"χρησιμοποιήσετε. Το όνομα χρήστη θα πρέπει να είναι σε θέση να επιλέγει, "
+"εισάγει, ενημερώνει, και να διαγράφει εγγραφές. Αν το όνομα χρήστη είναι το "
+"ίδιο με το όνομα της σύνδεσης σας, κανονικά δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης."
#. Tag: title
#: details-database.docbook:213
#, no-c-format
msgid "Accessing your data"
-msgstr ""
+msgstr "Προσπέλαση των δεδομένων σας"
#. Tag: title
#: details-database.docbook:216
#, no-c-format
msgid "Table design"
-msgstr ""
+msgstr "Σχεδιασμός πίνακα"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:218
@@ -437,6 +454,9 @@
"guimenuitem> entry in the <guimenu>File</guimenu> menu. This will open a "
"dialog similar to the above."
msgstr ""
+"Για να προσπελάσετε τα δεδομένα σας στο &kappname;, χρησιμοποιήστε την "
+"επιλογή <guimenuitem>Άνοιγμα βάσης δεδομένων</guimenuitem> στο μενού <guimenu>"
+"Αρχείο</guimenu>. Θα εμφανιστεί ένας διάλογος παρόμοιος με τον παραπάνω."
#. Tag: para
#: details-database.docbook:225
@@ -479,25 +499,25 @@
#: details-database.docbook:262
#, no-c-format
msgid "Relationship"
-msgstr ""
+msgstr "Σχέση"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:265
#, no-c-format
msgid "Match"
-msgstr ""
+msgstr "Ταίριασμα"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:268
#, no-c-format
msgid "With"
-msgstr ""
+msgstr "Με"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:275
#, no-c-format
msgid "Institutions and Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδρύματα και λογαριασμοί"
#. Tag: para
#: details-database.docbook:278
@@ -850,3 +870,4 @@
#, no-c-format
msgid "Encryption of data in your database is not currently supported."
msgstr ""
+
More information about the kde-i18n-el
mailing list