[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages/www

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Sun Oct 30 10:09:46 UTC 2011


SVN commit 1261577 by glentadakis:

Update translation
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org
CCMAIL: kde-i18n-doc at kde.org

 M  +18 -19    edu_www.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/www/edu_www.po #1261576:1261577
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Stelios <sstavra at gmail.com>, 2011.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu_www\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-25 06:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:53+0300\n"
-"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-30 11:00+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1427,10 +1428,9 @@
 msgstr "Asus EeePC"
 
 #: marble/download.php:54
-#, fuzzy
 #| msgid "Marble-KDE 1.0.0"
 msgid "Marble-KDE 1.2"
-msgstr "Marble-KDE 1.0.0"
+msgstr "Marble-KDE 1.2"
 
 #: marble/download.php:55
 msgid ""
@@ -1471,10 +1471,9 @@
 "Ανάλυσης."
 
 #: marble/download.php:68
-#, fuzzy
 #| msgid "Marble 1.1.0 Source Code"
 msgid "Marble 1.2 Source Code"
-msgstr "Marble 1.1.0 πηγαίος κώδικας"
+msgstr "Marble 1.2 πηγαίος κώδικας"
 
 #: marble/download.php:69
 msgid ""
@@ -2430,7 +2429,6 @@
 "χρησιμοποιήσετε:"
 
 #: marble/obtain.php:52
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If you want to check out the latest <i>stable</i> version please check "
 #| "out the kde-4.6 branch (for Marble 1.0) or the marble-1.1 branch (for "
@@ -2443,8 +2441,8 @@
 "got a developer account or not):"
 msgstr ""
 "Αν θέλετε να κάνετε check out στην τελευταία <i>σταθερή</i> έκδοση κάνετε "
-"check out στο kde-4.6 branch (για το Marble 1.0) ή στο marble-1.1 branch "
-"(για το Marble 1.1). Μπορείτε να το κάνετε χρησιμοποιώντας μία από αυτές τις "
+"check out στο kde/4.6 branch (για το Marble 1.0) ή στο KDE/4.7 branch "
+"(για το Marble 1.2). Μπορείτε να το κάνετε χρησιμοποιώντας μία από αυτές τις "
 "εντολές (ανάλογα με το αν έχετε λογαριασμό προγραμματιστή του KDE ή όχι):"
 
 #: marble/obtain.php:58 marble/obtain.php:70
@@ -2918,7 +2916,6 @@
 "μεγάλη σημασία."
 
 #: marble/getinvolved.php:92
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "There is a <a href=\"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdeedu/marble/TODO?"
 #| "view=markup\">TODO file</a>. You might want to have a look at it. We "
@@ -2930,10 +2927,11 @@
 "have a look at it. We suggest that you get in touch with us before you start "
 "to work on bigger issues to discuss implementation issues."
 msgstr ""
-"Υπάρχει ένα <a href=\"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdeedu/marble/TODO?"
-"view=markup\">αρχείο TODO</a>. Ίσως θέλετε να το δείτε. Προτείνουμε να "
-"έρθετε σε επαφή μαζί μας πριν ξεκινήσετε να εργάζεστε σε μεγαλύτερα ζητήματα "
-"για να συζητήσουμε σχετικά με την υλοποίηση."
+"Υπάρχει ένα <a href=\"https://projects.kde."
+"org/projects/kde/kdeedu/marble/repository/revisions/master/entry/TODO\">"
+"αρχείο TODO</a>. Ίσως θέλετε να το δείτε. Προτείνουμε να έρθετε σε επαφή μαζί "
+"μας πριν ξεκινήσετε να εργάζεστε σε μεγαλύτερα ζητήματα για να συζητήσουμε "
+"σχετικά με την υλοποίηση."
 
 #: marble/getinvolved.php:95
 msgid "Quality Assurance"
@@ -2973,7 +2971,6 @@
 "bugs.kde.org\">bugs.kde.org</a>."
 
 #: marble/getinvolved.php:107
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Join us and have a chat with us on IRC (server: irc.freenode.net, "
 #| "channel: #kde-edu) or contact us via the <a href=\"https://mail.kde.org/"
@@ -2986,10 +2983,12 @@
 "listinfo/kde-edu\">kde-edu mailing-list</a>. This is a great opportunity to "
 "get involved with an open source project!"
 msgstr ""
-"Δηλώστε συμμετοχή στην ομάδα μας και συζητήστε μαζί μας στο IRC "
-"(εξυπηρετητής: irc.freenode.net, κανάλι: #kde-edu) ή μέσα από τη <a href="
-"\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-edu\">λίστα ηλεκτρονικής "
-"αλληλογραφίας kde-edu</a>. Αυτή είναι μια μεγάλη ευκαιρία να ασχοληθείτε με "
+"Δηλώστε συμμετοχή στην ομάδα μας και συζητήστε μαζί μας στο IRC <a "
+"href=\"http://webchat.freenode.net/?channels=marble\">Συνομιλία Chat</a> "
+"(server: irc.freenode.net, channel: "
+"#marble) ή ελάτε σε επαφή μέσα από τη <a href=\"https://mail.kde."
+"org/mailman/listinfo/kde-edu\">λίστα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας kde-edu</a>. "
+"Αυτή είναι μια μεγάλη ευκαιρία να ασχοληθείτε με "
 "ένα έργο ανοικτού κώδικα!"
 
 #: marble/speakers.php:5


More information about the kde-i18n-el mailing list