[kde-i18n-el] Re: trunk: extragear-base
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Fri May 27 21:07:28 CEST 2011
Στις Παρασκευή 27 Μάιος 2011 19:17:47 stelios γράψατε:
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_wacomtablet.po
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/kwebkitpart.po
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/libknetworkmanager.po
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/plasma_applet_networkmanagement.po
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/polkit-kde-authentication-agent-1.po
>
>
> Hotplugging Προσάρτηση σε λειτουργία (;)
>
> Stelios
>
M +18 -27 desktop_extragear-base_wacomtablet.po
M +92 -143 kwebkitpart.po
M +607 -919 libknetworkmanager.po
M +22 -46 plasma_applet_networkmanagement.po
M +11 -11 polkit-kde-authentication-agent-1.po
http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=1233802
------------------------------------------------------------------------------------
Το BCC και το CC τα μεταφράζω Κρ.κοιν. και Κοιν.
#: src/kwebkitpart.cpp:579
msgid "The SSL information for this site appears to be corrupt."
@@ -268,59 +245,54 @@
"status bar text when hovering email links; looks like \"Email: xy at kde.org - "
"CC: z at kde.org -BCC: x at kde.org - Subject: Hi translator\""
msgid " - CC: "
-msgstr ""
+msgstr " - CC: "
#: src/kwebkitpart.cpp:686
msgctxt ""
"status bar text when hovering email links; looks like \"Email: xy at kde.org - "
"CC: z at kde.org -BCC: x at kde.org - Subject: Hi translator\""
msgid " - BCC: "
-msgstr ""
+msgstr " - BCC: "
--
Dimitrios Glentadakis
More information about the kde-i18n-el
mailing list