[kde-i18n-el] kdepim - libmessagecompoer
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Sun May 15 08:57:29 CEST 2011
Σε αυτή την πρόταση:
<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</
p><p>expired less than a day ago.</p>
<p>Το κλειδί OpenPGP για</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</
p><p>έληξε πριν από λιγότερο από μια ημέρα.</p>
Θέλω να βάλο άρθρο μετά το « για » αλλά δεν είμαι σίγουρος αν πρέπει να μπει το, τον , ή αν δεν χρειάζεται άρθρο.
μπορεί κάποιος να καταλάβει από τον κώδικα;
const QString msg =
key.protocol() == GpgME::OpenPGP
? ( mine ? sign
? ki18np("<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p>"
"<p>expired less than a day ago.</p>",
"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p>"
"<p>expired %1 days ago.</p>")
: ki18np("<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p>"
"<p>expired less than a day ago.</p>",
"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p>"
"<p>expired %1 days ago.</p>")
: ki18np("<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p>"
"<p>expired less than a day ago.</p>",
"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p>"
"<p>expired %1 days ago.</p>") )
.subs( daysSinceExpiry )
.subs( QString::fromUtf8( key.userID(0).id() ) )
.subs( QString::fromLatin1( key.shortKeyID() ) )
.toString()
http://quickgit.kde.org/?p=kdepim.git&a=blob&h=6ab3d0dd28b928ba5fe62131df931fb149fff51b&hb=d317af1863cb7056bf4c8a019226bb427fb79b06&f=messagecomposer/keyresolver.cpp
--
Δημήτριος Γλενταδάκης
More information about the kde-i18n-el
mailing list