[kde-i18n-el] kdepim - libmessagecompoer

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Sun May 15 08:57:29 CEST 2011


Σε αυτή την πρόταση:

<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</
p><p>expired less than a day ago.</p>

<p>Το κλειδί OpenPGP για</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</
p><p>έληξε πριν από λιγότερο από μια ημέρα.</p>

Θέλω να βάλο άρθρο μετά το « για » αλλά δεν είμαι σίγουρος αν πρέπει να μπει το, τον , ή αν δεν χρειάζεται άρθρο.

μπορεί κάποιος να καταλάβει από τον κώδικα;


const QString msg =
          key.protocol() == GpgME::OpenPGP
          ? ( mine ? sign
              ? ki18np("<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p>"
                       "<p>expired less than a day ago.</p>",
                       "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p>"
                       "<p>expired %1 days ago.</p>")
              : ki18np("<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p>"
                       "<p>expired less than a day ago.</p>",
                       "<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p>"
                       "<p>expired %1 days ago.</p>")
              : ki18np("<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p>"
                       "<p>expired less than a day ago.</p>",
                       "<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p>"
                       "<p>expired %1 days ago.</p>") )
                  .subs( daysSinceExpiry )
                  .subs( QString::fromUtf8( key.userID(0).id() ) )
                  .subs( QString::fromLatin1( key.shortKeyID() ) )
                  .toString()

http://quickgit.kde.org/?p=kdepim.git&a=blob&h=6ab3d0dd28b928ba5fe62131df931fb149fff51b&hb=d317af1863cb7056bf4c8a019226bb427fb79b06&f=messagecomposer/keyresolver.cpp


--
Δημήτριος Γλενταδάκης


More information about the kde-i18n-el mailing list