Το The file "%1" could not be found έχει μεταφραστεί ως: Το αρχείο %1 δεν μπόρεσε να βρεθεί αλλά το «δεν μπόρεσε» δεν μου «ακούγεται» καλά. Θα προτιμούσα : Το αρχείο « %1 » δεν βρέθηκε Είναι απλώς «ακουστικό» (ή είμαι κουρασμένος απόψε) ή όντως είναι εσφαλμένη η σύνταξη; -- Δημήτριος Γλενταδάκης