[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages/kdepim

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Mon Jun 13 10:06:22 CEST 2011


SVN commit 1236497 by glentadakis:

Update translation
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org

 M  +15 -12    kmail.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdepim/kmail.po #1236496:1236497
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: kmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-08 04:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 07:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-13 10:05+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -227,7 +227,8 @@
 "<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />Spam messages are "
 "not moved into a certain folder.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Τα μηνύματα spam σημειώνονται ως αναγνωσμένα.<br />Τα μηνύματα spam δεν 
μετακινούνται σε κάποιον φάκελο.</p>"
+"<p>Τα μηνύματα spam σημειώνονται ως αναγνωσμένα.<br />Τα μηνύματα spam δεν "
+"
μετακινούνται σε κάποιον φάκελο.</p>"
 
 #: antispamwizard.cpp:613
 #, kde-format
@@ -243,7 +244,8 @@
 "<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />Spam messages "
 "are not moved into a certain folder.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Τα μηνύματα spam σημειώνονται ως αναγνωσμένα.<br />Τα μηνύματα spam δεν 
μετακινούνται σε κάποιον φάκελο.</p>"
+"<p>Τα μηνύματα spam σημειώνονται ως αναγνωσμένα.<br />Τα μηνύματα spam δεν "
+"
μετακινούνται σε κάποιον φάκελο.</p>"
 
 #: antispamwizard.cpp:643
 #, kde-format
@@ -444,10 +446,9 @@
 msgstr "Η αρχειοθέτηση του φακέλου « %1 » απέτυχε."
 
 #: backupjob.cpp:151
-#, fuzzy
 #| msgid "Archiving failed."
 msgid "Archiving failed"
-msgstr "Η αρχειοθέτηση απέτυχε."
+msgstr "Η αρχειοθέτηση απέτυχε"
 
 #: backupjob.cpp:160
 msgid "Unable to finalize the archive file."
@@ -3975,34 +3976,36 @@
 "KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, "
 "which brings many changes all around."
 msgstr ""
+"Το KMail βασίζεται πλέον στο πλαίσιο εργασίας του διαχειριστή προσωπικών "
+"πληροφοριών του Akonadi, το οποίο φέρνει πολλές αλλαγές σε όλους τους τομείς."
 
 #: kmreaderwin.cpp:255
 msgid "Push email (IMAP IDLE)"
-msgstr ""
+msgstr "Push email (IMAP IDLE)"
 
 #: kmreaderwin.cpp:256
-#, fuzzy
 #| msgid "Removing folder"
 msgid "Improved virtual folders"
-msgstr "Αφαίρεση φακέλου"
+msgstr "Βελτιωμένοι εικονικοί φάκελοι"
 
 #: kmreaderwin.cpp:257
 msgid "Improved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Βελτιωμένη αναζήτηση"
 
 #: kmreaderwin.cpp:258
 msgid "Support for adding notes (annotations) to mails"
-msgstr ""
+msgstr "Υποστήριξη για προσθήκη σημειώσεων στην αλληλογραφία"
 
 #: kmreaderwin.cpp:259
-#, fuzzy
 #| msgid "Trash folder:"
 msgid "Tag folders"
-msgstr "Φάκελος απορριμμάτων:"
+msgstr "Ετικέτες φακέλων"
 
 #: kmreaderwin.cpp:260
 msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background"
 msgstr ""
+"Λιγότερο «πάγωμα» της εφαρμογής, ο έλεγχος αλληλογραφίας γίνεται στο "
+"παρασκήνιο"
 
 #: kmreaderwin.cpp:288
 msgid ""


More information about the kde-i18n-el mailing list