[kde-i18n-el] Re: trunk
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Fri Jun 10 06:40:44 CEST 2011
Στις Πέμπτη 09 Ιούνιος 2011 22:59:27 stelios γράψατε:
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-network/kftpgrabber.po
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/libknetworkmanager.po
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-kdevelop/kdevmanpage.po
>
> Stelios
>
SVN commit 1235887 by glentadakis:
Update translation by Stelios
CCMAIL: dglent at gmail.com
M +18 -20 extragear-base/libknetworkmanager.po
A extragear-kdevelop/kdevmanpage.po
M +2 -2 extragear-network/kftpgrabber.po
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/libknetworkmanager.po #1235886:1235887
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kcm_knetworkmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 03:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-30 19:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-09 19:09+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@
#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:71
msgid "Error decrypting the obfuscated password"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης ασαφούς κωδικού"
#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:71 libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:188
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:530
@@ -60,12 +60,16 @@
"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
"may not work as expected."
msgstr ""
+"Το αρχείο '%1' των VPN ρυθμίσεων ορίζει ότι η VPN κυκλοφορία πρέπει να "
+"διοχετευτεί μέσω TCP το οποίο προς το παρόν δεν υποστηρίζεται στο VPN "
+"λογισμικό.\n"
+"\n"
+"Η σύνδεση μπορεί να δημιουργηθεί, αλλά με απενεργοποιημένη τη διοχέτευση "
+"TCP, ωστόσο ίσως να μη λειτουργεί όπως προβλέπεται."
#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:227
-#, fuzzy
-#| msgid "Not Required"
msgid "Not supported"
-msgstr "Δεν απαιτείται"
+msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
#: libs/internals/connection.cpp:115
msgid "User"
@@ -1622,16 +1626,12 @@
msgstr "Επεξεργασία..."
#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Port"
msgid "Import"
-msgstr "Θύρα"
+msgstr "Εισαγωγή"
#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Port"
msgid "Export"
-msgstr "Θύρα"
+msgstr "Εξαγωγή"
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:188
#, kde-format
@@ -1671,36 +1671,34 @@
msgstr "Δεν βρέθηκαν πρόσθετα VPN"
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:495
-#, fuzzy
-#| msgid "&Store connection secrets: "
msgctxt "File chooser dialog title for importing VPN"
msgid "Import VPN connection settings"
-msgstr "Αποθήκευ&ση κωδικών ασφαλείας σύνδεσης: "
+msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων VPN σύνδεσης"
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:530
msgid "Could not import VPN connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία εισαγωγής ρυθμίσεων VPN σύνδεσης"
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:564
msgctxt "File chooser dialog title for exporting VPN"
msgid "Export VPN"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή VPN"
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:572
msgid "VPN connection successfully exported"
-msgstr ""
+msgstr "Η VPN σύνδεση εξήχθη επιτυχώς"
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:572
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Επιτυχία"
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:572
msgid "Do not show again"
-msgstr ""
+msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά"
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:574
msgid "Could not export VPN connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία εξαγωγής ρυθμίσεων VPN σύνδεσης"
#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:665
msgid ""
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-network/kftpgrabber.po #1235886:1235887
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kftpgrabber\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-31 14:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-08 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1513,7 +1513,7 @@
msgstr ""
"Οι σελιδοδείκτες έχουν μετατραπεί με επιτυχία από έναν τύπο προηγούμενης "
"έκδοσης.<br/><br/>Σε περίπτωση εμφάνισης απρόβλεπτου προβλήματος κατά τη "
-"διαδικασία μετατροπής, μια έκδοση υποστηρικτική (backup) έκδοση των παλαιού "
+"διαδικασία μετατροπής, μια υποστηρικτική (backup) έκδοση των παλαιού "
"τύπου σελιδοδεικτών έχει αποθηκευτεί στην ακόλουθη θέση:<br/><b>%1</b>."
#: kftpbookmarks.cpp:546
--
Dimitrios Glentadakis
More information about the kde-i18n-el
mailing list