[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages/playground-utils

Giorgos Kylafas gekylafas at gmail.com
Tue Jul 26 07:14:38 UTC 2011


SVN commit 1243164 by kylafas:

l10n/el/trunk/gwenrename: fix xml and some fuzzy strings.

 M  +10 -42    gwenrename.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/playground-utils/gwenrename.po #1243163:1243164
@@ -645,17 +645,12 @@
 #. i18n: file: multiselecttool.ui:122
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInvert)
 #: rc.cpp:273
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Invert selection in item list</b></p>\n"
-#| "<p>When checked, only items that do <b>not</b> match the search string "
-#| "will be selected</p>"
 msgid ""
 "<p><b>Invert selection in item list</b><br/><br/>\n"
 "When checked, only items that do <b>not</b> match the search string will be "
 "selected</p>"
 msgstr ""
-"<p><b>Αντιστροφή επιλογής στη λίστα αντικειμένων</b></p>\n"
+"<p><b>Αντιστροφή επιλογής στη λίστα αντικειμένων</b><br/><br/>\n"
 "<p>Όταν ενεργοποιηθεί, θα επιλεγούν μόνο εκείνα τα αντικείμενα που <b>δεν</"
 "b> ταιριάζουν με τη συμβολοσειρά αναζήτησης</p>"
 
@@ -668,15 +663,6 @@
 #. i18n: file: multiselecttool.ui:138
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAdd)
 #: rc.cpp:280
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Add to current selection</b></p>\n"
-#| "<p>Normally, this operation will replace your current selection.</p>\n"
-#| "<p>When checked, items selected by this operation will be <b>added</b> to "
-#| "the current selection.</p>\n"
-#| "<p><b>Note</b>: If <i>Invert selection in item list</i> is checked, items "
-#| "selected by this operation will be <b>removed</b> from the current "
-#| "selection.</p>"
 msgid ""
 "<p><b>Add to current selection</b><br/><br/>\n"
 "Normally, this operation will replace your current selection.<br/><br/>\n"
@@ -686,11 +672,11 @@
 "selected by this operation will be <b>removed</b> from the current selection."
 "</p>"
 msgstr ""
-"<p><b>Προσθήκη στην τρέχουσα επιλογή</b></p>\n"
-"<p>Κανονικά, αυτή η λειτουργία θα αντικαταστήσει την τρέχουσα επιλογή.</p>\n"
-"<p>Όταν ενεργοποιηθεί, τα αντικείμενα που θα επιλεγούν από αυτή τη "
-"λειτουργία θα <b>προστεθούν</b> στην τρέχουσα επιλογή.</p>\n"
-"<p><b>Σημείωση</b>: Αν η επιλογή <i>Αντιστροφή επιλογής στη λίστα "
+"<p><b>Προσθήκη στην τρέχουσα επιλογή</b><br/><br/>\n"
+"Κανονικά, αυτή η λειτουργία θα αντικαταστήσει την τρέχουσα επιλογή.<br/><br/>\n"
+"Όταν ενεργοποιηθεί, τα αντικείμενα που θα επιλεγούν από αυτή τη "
+"λειτουργία θα <b>προστεθούν</b> στην τρέχουσα επιλογή.<br/><br/>\n"
+"<b>Σημείωση</b>: Αν η επιλογή <i>Αντιστροφή επιλογής στη λίστα "
 "αντικειμένων</i> είναι ενεργή, τα αντικείμενα που θα επιλεγούν από αυτή τη "
 "λειτουργία θα <b>αφαιρεθούν</b> από την τρέχουσα επιλογή.</p>"
 
@@ -789,10 +775,8 @@
 #. i18n: file: namepartbase.ui:294
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, chkSearchString)
 #: rc.cpp:349
-#, fuzzy
-#| msgid "Search string:"
 msgid "Search for:"
-msgstr "Συμβολοσειρά αναζήτησης:"
+msgstr "Αναζήτηση για:"
 
 #. i18n: file: namepartbase.ui:322
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpOutOptions)
@@ -823,18 +807,14 @@
 msgstr "Επιλογή λειτουργίας"
 
 #: initaskmode.cpp:48 initaskmode.cpp:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<p>The folder <b>%1</b> is the only parameter passed to <b>GwenRename</b>."
-#| "</p><p>Do you want to rename this folder, or the files contained in it?</"
-#| "p>"
+#, kde-format
 msgid ""
 "<p>The folder <b>%1</b> is the only parameter passed to <b>GwenRename</b>."
 "<br/><br/>Do you want to rename this folder, or the files contained in it?</"
 "p>"
 msgstr ""
 "<p>Ο φάκελος <b>%1</b> είναι η μοναδική παράμετρος που δόθηκε στο "
-"<b>GwenRename</b>.</p><p>Θέλετε να μετονομάσετε αυτό το φάκελο, ή τα αρχεία "
+"<b>GwenRename</b>.<br/><br/>Θέλετε να μετονομάσετε αυτό το φάκελο, ή τα αρχεία "
 "που περιέχει;</p>"
 
 #: rename.cpp:168
@@ -859,16 +839,11 @@
 msgstr "%1/%2 επιλεγμένα αντικείμενα"
 
 #: rename.cpp:1260 rename.cpp:1287
-#, fuzzy
-#| msgid "Start:"
 msgctxt "Counter starting value"
 msgid "Start:"
 msgstr "Αρχή:"
 
 #: rename.cpp:1262
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Ending value"
-#| msgid "End:"
 msgid "End:"
 msgstr "Τέλος:"
 
@@ -1037,10 +1012,8 @@
 msgstr "Ένα εργαλείο ομαδικής μετονομασίας αρχείων για το KDE"
 
 #: main.cpp:51
-#, fuzzy
-#| msgid "(C) 2003 - 2010 Spiros Georgaras"
 msgid "(C) 2003 - 2011 Spiros Georgaras"
-msgstr "(C) 2003 - 2010 Spiros Georgaras"
+msgstr "(C) 2003 - 2011 Spiros Georgaras"
 
 #: main.cpp:52
 msgid "Spiros Georgaras"
@@ -1240,8 +1213,6 @@
 msgstr "τα δευτερόλεπτα χωρίς το 0 μπροστά (0-59)"
 
 #: timestamp.cpp:192
-#, fuzzy
-#| msgid "the second with a leading zero (00..59)"
 msgid "the second with a leading zero (00..59)"
 msgstr "τα δευτερόλεπτα με το 0 μπροστά (00..59)"
 
@@ -1262,9 +1233,6 @@
 msgstr "αλλαγή σε προβολή πμ/μμ. Το ap θα αντικαθίσταται με \"πμ\" ή \"μμ\""
 
 #: timestamp.cpp:202
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Where the text came from"
-#| msgid "Source:"
 msgctxt "This is where the above text was found"
 msgid "Source:"
 msgstr "Προέλευση:"


More information about the kde-i18n-el mailing list