[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages

Giorgos Kylafas gekylafas at gmail.com
Wed Jul 20 12:04:10 UTC 2011


SVN commit 1242382 by kylafas:

l10n/el/trunk: update translations by Stelios.

 M  +32 -26    extragear-network/ktorrent.po  
 A             extragear-sysadmin/libmuon.po  
 A             extragear-sysadmin/muon-installer.po  
 A             extragear-sysadmin/muon-notifier.po  
 A             extragear-sysadmin/muon-updater.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-network/ktorrent.po #1242381:1242382
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: ktorrent\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-07-19 04:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-15 07:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-19 07:03+0200\n"
 "Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,6 +30,8 @@
 "The Web share for magnet-links is disabled.         You can set it up at "
 "settings:/network-and-connectivity/sharing"
 msgstr ""
+"Η κοινή χρήση ιστού για συνδέσμους-μαγνήτες έχει απανεργοποιηθεί.        "
+"Μπορείτε να τη ρυθμίσετε στο settings:/network-and-connectivity/sharing"
 
 #: kio-magnet/dbushandler.cpp:106
 msgid ""
@@ -37,6 +39,9 @@
 "happen, even if KTorrent is not installed.                           Check "
 "your machines resources and limits."
 msgstr ""
+"Αδυναμία εκκίνησης διεργασίας για το KTorrent.               Αυτό δεν θα "
+"έπρεπε να συμβαίνει, ακόμη και αν το KTorrent δεν είχε εγκατασταθεί. Ελέγξτε "
+"τους πόρους και τα όρια της συσκευής σας."
 
 #: kio-magnet/dbushandler.cpp:133
 #, kde-format
@@ -44,28 +49,34 @@
 "Could not connect to KTorrent via DBus                                     "
 "after %1 seconds. Is it broken?"
 msgstr ""
+"Αδυναμία σύνδεσης με το KTorrent μέσω DBus                                 "
+"μετά από %1 δευτερόλεπτα. Έχει καταστραφεί;"
 
 #: kio-magnet/dbushandler.cpp:151
 msgid ""
 "Could not get the group list, do you have a compatible KTorrent version "
 "running?"
 msgstr ""
+"Αδυναμία ανάκτησης της λίστας ομάδων, έχετε σε εκτέλεση μια συμβατή έκδοση "
+"KTorrent;"
 
 #: kio-magnet/dbushandler.cpp:278
 #, kde-format
 msgid "The link for %1 does not contain the required btih hash-parameter."
 msgstr ""
+"Ο σύνδεσμος για το %1 δεν περιέχει την απαιτούμενη παράμετρο κατακερματισμού "
+"btih."
 
 #: kio-magnet/dbushandler.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "The found value (%1) for the hash is neither 32 nor 40 chars long."
 msgstr ""
+"Η ευρεθείσα τιμή (%1) για την τιμή κατακερματισμού δεν έχει ούτε 32 ούτε 40 "
+"χαρακτήρες μήκος."
 
 #: kio-magnet/dbushandler.cpp:520
-#, fuzzy
-#| msgid "Torrent has been stopped.<br />"
 msgid "Torrent has been removed from KTorrent."
-msgstr "Το torrent σταμάτησε.<br />"
+msgstr "Το torrent έχει αφαιρεθεί από το KTorrent."
 
 #: kio-magnet/kio_magnet.cpp:235 kio-magnet/kio_magnet.cpp:310
 #: kio-magnet/kio_magnet.cpp:336
@@ -74,15 +85,19 @@
 "File exists in KTorrent, but cannot open it on disk at path \"%1\". Have you "
 "removed the file manually?"
 msgstr ""
+"Το αρχείο υπάρχει στο KTorrent, αλλά δεν ανοίγει στο δίσκο στη διαδρομή "
+"\"%1\". Έχετε αφαιρέσει το αρχείο χειροκίνητα;"
 
 #: kio-magnet/kio_magnet.cpp:295
 msgid "You cannot write to magnet resources."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν μπορείτε να γράψετε στους πόρους μαγνήτη."
 
 #: kio-magnet/kio_magnet.cpp:316
 #, kde-format
 msgid "File \"%1\" is a directory. This should not happen. Please file a bug."
 msgstr ""
+"Το αρχείο \"%1\" είναι κατάλογος. Αυτό δεν πρέπει να συμβαίνει. Παρακαλώ "
+"κάνετε αναφορά σφάλματος."
 
 #: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:44
 msgid "KTMagnetDownloader"
@@ -3866,39 +3881,40 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (Enabled), group (Magnet)
 #: rc.cpp:5
 msgid "Enable the global magnet-link support."
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση της γενικής υποστήριξης συνδέσμων-μαγνητών."
 
 #. i18n: file: kio-magnet/magnetsettings.kcfg:14
 #. i18n: ectx: label, entry (ShareSize), group (Magnet)
 #: rc.cpp:8
 msgid "Total maximum size used by the share in MiB."
-msgstr ""
+msgstr "Συνολικό μέγιστο μέγεθος που χρησιμοποιεί ο κοινός πόρος σε MiB."
 
 #. i18n: file: kio-magnet/magnetsettings.kcfg:18
 #. i18n: ectx: label, entry (TrustedHosts), group (Magnet)
 #: rc.cpp:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Show list of chunks currently downloading"
 msgid "List of hosts which are directly accepted on loading"
-msgstr "Εμφάνιση λίστας τρέχουσας λήψης κομματιών"
+msgstr "Λίστα υπολογιστών άμεσα αποδεκτών κατά τη φόρτωση"
 
 #. i18n: file: kio-magnet/magnetsettings.kcfg:21
 #. i18n: ectx: label, entry (ManagedTorrents), group (Magnet)
 #: rc.cpp:14
 msgid "Torrents inside KTorrent which are managed by these modules."
 msgstr ""
+"Torrents μέσα στο KTorrent η διαχείριση των οποίων γίνεται από αυτά τα "
+"αρθρώματα."
 
 #. i18n: file: kio-magnet/magnetsettings.kcfg:24
 #. i18n: ectx: label, entry (RunningTorrents), group (Magnet)
 #: rc.cpp:17
 msgid "Torrents currently used by the I/O-Slaves."
-msgstr ""
+msgstr "Torrents που τώρα χρησιμοποιούνται από I/O-Slaves."
 
 #. i18n: file: kio-magnet/magnetsettings.kcfg:27
 #. i18n: ectx: label, entry (MaxShareRatio), group (Magnet)
 #: rc.cpp:20
 msgid "The maximum share ratio which should be targeted for each torrent."
 msgstr ""
+"Η μέγιστη αναλογία διαμοιρασμού που πρέπει να είναι στόχος για κάθε torrent."
 
 #. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:13
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddPeersDlg)
@@ -9944,34 +9960,24 @@
 msgstr " δευτερόλεπτα"
 
 #: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.py:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto Resume Settings"
 msgid "Auto Remove Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης συνέχισης"
+msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης αφαίρεσης"
 
 #: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.py:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove"
 msgid "Auto Remove"
-msgstr "Αφαίρεση"
+msgstr "Αυτόματη αφαίρεση"
 
 #: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.py:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto Resume Settings"
 msgid "Auto Resume"
-msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης συνέχισης"
+msgstr "Αυτόματη συνέχιση"
 
 #: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.py:105
-#, fuzzy
-#| msgid "EMail Settings"
 msgid "E-Mail Script Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Email"
+msgstr "Ρυθμίσεις σεναρίων E-mail"
 
 #: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.py:107
-#, fuzzy
-#| msgid "EMail Settings"
 msgid "E-Mail Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Email"
+msgstr "Ρυθμίσεις E-mail"
 
 #~ msgid "TextLabel"
 #~ msgstr "Ετικέτα κειμένου"


More information about the kde-i18n-el mailing list