[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdebase

Giorgos Kylafas gekylafas at gmail.com
Mon Jul 11 13:22:49 UTC 2011


SVN commit 1241066 by kylafas:

l10n/el/useraccount.po: translate fuzzy strings.

 M  +4 -14     useraccount.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdebase/useraccount.po #1241065:1241066
@@ -23,17 +23,13 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: chfacedlg.cpp:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Change your Face"
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Change your Face"
 msgstr "Αλλάξτε το πρόσωπό σας"
 
 #: chfacedlg.cpp:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Custom Image..."
 msgid "Custom image"
-msgstr "Προσαρμοσμένη εικόνα..."
+msgstr "Προσαρμοσμένη εικόνα"
 
 #: chfacedlg.cpp:75
 msgid "&Acquire Image..."
@@ -63,8 +59,6 @@
 "χρήση"
 
 #: chfacedlg.cpp:149
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose Image"
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Επιλογή εικόνας"
@@ -169,18 +163,14 @@
 msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα σωστό κωδικό πρόσβασης."
 
 #: main.cpp:235
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "An error occurred and your password has probably not been changed. The "
-#| "error message was:\n"
-#| "%1"
+#, kde-format
 msgid ""
 "An error occurred and your name has probably not been changed. The error "
 "message was:\n"
 "%1"
 msgstr ""
-"Ένα σφάλμα συνέβη και ο κωδικός πρόσβασής σας πιθανόν δεν έχει αλλάξει. Το "
-"μήνυμα σφάλματος ήταν:\n"
+"Ένα σφάλμα συνέβη και το όνομά σας πιθανόν δεν έχει αλλάξει. Το μήνυμα "
+"σφάλματος ήταν:\n"
 "%1"
 
 #: main.cpp:255


More information about the kde-i18n-el mailing list