[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages/extragear-multimedia

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Sat Dec 3 17:44:30 UTC 2011


SVN commit 1267124 by glentadakis:

Update translation by Antonis Geralis
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org

 M  +22 -28    k3b.po  
 M  +6 -5      libk3b.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-multimedia/k3b.po #1267123:1267124
@@ -9,13 +9,14 @@
 # Spiros Georgaras <sngeorgaras at otenet.gr>, 2008.
 # Stelios <sstavra at gmail.com>, 2011.
 # Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011.
+# Antonis Geralis <capoiosct at gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-06 03:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-30 18:30+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-03 18:00+0200\n"
+"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4137,10 +4138,9 @@
 msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:105
-#, fuzzy
 #| msgid "Configure..."
 msgid "Configure K3b..."
-msgstr "Διαμόρφωση..."
+msgstr "Ρύθμιση του K3b..."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:151
 msgid "Solution"
@@ -4225,11 +4225,9 @@
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:237 k3bsystemproblemdialog.cpp:251
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:273
-#, fuzzy
 #| msgid "Click \"Modify Permissions...\" to solve this problem."
 msgid "Click \"Configure K3b...\" to solve this problem."
-msgstr ""
-"Κάνετε κλικ στο \"Τροποποίηση δικαιωμάτων...\" για να λύσετε το πρόβλημα."
+msgstr "Κάνετε κλικ στο \"Ρύθμιση του K3b...\" για να λύσετε το πρόβλημα."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:244 k3bsystemproblemdialog.cpp:269
 #, kde-format
@@ -4573,10 +4571,9 @@
 "συσκευών και των εξωτερικών εργαλείων."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:556
-#, fuzzy
 #| msgid "The latter can be done via \"Modify Permissions...\"."
 msgid "The latter can be done via \"Configure K3b...\"."
-msgstr "Το τελευταίο μπορεί να γίνει με το \"Τροποποίηση δικαιωμάτων...\"."
+msgstr "Το τελευταίο μπορεί να γίνει με το \"Ρύθμιση του K3b...\"."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:586
 msgid "System configured properly"
@@ -4633,13 +4630,13 @@
 msgstr "Μέγεθος του έργου:"
 
 #: k3bmediumdelegate.cpp:141
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "%1 in 1 track"
 #| msgid_plural "%1 in %2 tracks"
 msgid "%2 in %1 track"
 msgid_plural "%2 in %1 tracks"
-msgstr[0] "%1 σε 1 κομμάτι"
-msgstr[1] "%1 σε %2 κομμάτια"
+msgstr[0] "%2 σε %1 κομμάτι"
+msgstr[1] "%2 σε %1 κομμάτια"
 
 #: k3bmediumdelegate.cpp:145
 #, kde-format
@@ -6014,6 +6011,8 @@
 "In order to give K3b full access to the writer device the current user needs "
 "be added to a group <em>%1</em>."
 msgstr ""
+"Προκειμένου να δοθεί στο K3b πλήρη πρόσβαση στη συσκευή εγγραφής "
+"ο τρέχων χρήστης χρειάζεται να προστεθεί σε μια ομάδα <em>%1</em>."
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:249 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:776
 #: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:792
@@ -6022,36 +6021,33 @@
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:270
 msgid "Please relogin to apply the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε ξανά για να εφαρμοστούν οι τροποποιήσεις."
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:276 option/k3bexternalbinwidget.cpp:255
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Unable to create directory %1"
 msgid "Unable to execute the action: %1"
-msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου %1"
+msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της ενέργειας: %1"
 
 #: option/k3bdevicewidget.cpp:277
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Προσπάθεια ξανά"
 
 #: option/k3bexternalbinpermissionmodel.cpp:238
-#, fuzzy
 #| msgid "No Change"
 msgid "no change"
-msgstr "Καμία αλλαγή"
+msgstr "καμία αλλαγή"
 
 #: option/k3bexternalbinpermissionmodel.cpp:294
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:129
-#, fuzzy
 #| msgid "Sessions:"
 msgid "Permissions"
-msgstr "Συνεδρίες:"
+msgstr "Δικαιώματα"
 
 #: option/k3bexternalbinpermissionmodel.cpp:295
-#, fuzzy
 #| msgid "Modify Permissions..."
 msgid "New permissions"
-msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων..."
+msgstr "Νέα δικαιώματα"
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:84
 msgid ""
@@ -6078,13 +6074,12 @@
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:117
 msgid "Check the programs whose permissions you want to be changed:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τα προγράμματα των οποίων τα δικαιώματα θέλετε να αλλαχθούν:"
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:124
-#, fuzzy
 #| msgid "Change Settings..."
 msgid "Change Permissions..."
-msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων..."
+msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων..."
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:135 option/k3bexternalbinwidget.cpp:145
 msgid "Search Path"
@@ -6100,7 +6095,7 @@
 
 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:247
 msgid "Following programs could not be updated:"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης των ακόλουθων προγραμμάτων:"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:133
 msgid "Miscellaneous Settings"
@@ -6111,10 +6106,9 @@
 msgstr "Συσκευές"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:143
-#, fuzzy
 #| msgid "Setup Devices"
 msgid "Optical Devices"
-msgstr "Εγκατάσταση συσκευών"
+msgstr "Οπτικές συσκευές"
 
 #: option/k3boptiondialog.cpp:153
 msgid "Setup External Programs"
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-multimedia/libk3b.po #1267123:1267124
@@ -6,13 +6,14 @@
 # Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # Stelios <sstavra at gmail.com>, 2011.
 # Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011.
+# Antonis Geralis <capoiosct at gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-06 03:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 16:02+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-03 17:37+0200\n"
+"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3587,13 +3588,13 @@
 msgstr "Πλήρες μέσο %1"
 
 #: tools/k3bmedium.cpp:424
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "%1 in 1 track"
 #| msgid_plural "%1 in %2 tracks"
 msgid "%2 in %1 track"
 msgid_plural "%2 in %1 tracks"
-msgstr[0] "%1 σε 1 κομμάτι"
-msgstr[1] "%1 σε %2 κομμάτια"
+msgstr[0] "%2 σε %1 κομμάτι"
+msgstr[1] "%2 σε %1 κομμάτια"
 
 #: tools/k3bmedium.cpp:428
 #, kde-format


More information about the kde-i18n-el mailing list