[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Wed Aug 31 18:29:20 UTC 2011
SVN commit 1250615 by glentadakis:
Update translation
A docmessages/kdebase-workspace/plasma-desktop_tools_man-plasmaengineexplorer.1.po
A docmessages/kdebase-workspace/plasma-desktop_tools_man-plasmapkg.1.po
A docmessages/kdebase-workspace/plasma-desktop_tools_man-plasmoidviewer.1.po
AM docs/kdebase-workspace/plasma-desktop/tools (directory)
A docs/kdebase-workspace/plasma-desktop/tools/man-plasmaengineexplorer.1.docbook
A docs/kdebase-workspace/plasma-desktop/tools/man-plasmapkg.1.docbook
A docs/kdebase-workspace/plasma-desktop/tools/man-plasmoidviewer.1.docbook
M +10 -27 messages/kdebase/kcmkio.po
M +4 -4 messages/kdebase/plasma-desktop.po
M +7 -6 messages/kdebase/plasmoidviewer.po
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdebase/kcmkio.po #1250614:1250615
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 19:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
@@ -140,18 +140,16 @@
msgstr "Ναι"
#: kcookiespolicies.cpp:178
-#, fuzzy
#| msgid "New Cookie Policy"
msgctxt "@title:window"
msgid "New Cookie Policy"
-msgstr "Νέα πολιτική cookie"
+msgstr "Νέα πολιτική Cookie"
#: kcookiespolicies.cpp:217
-#, fuzzy
#| msgid "Change Cookie Policy"
msgctxt "@title:window"
msgid "Change Cookie Policy"
-msgstr "Αλλαγή πολιτικής cookie"
+msgstr "Αλλαγή πολιτικής Cookie"
#: kcookiespolicies.cpp:242
#, kde-format
@@ -163,7 +161,6 @@
"αντικατασταθεί;</qt>"
#: kcookiespolicies.cpp:246
-#, fuzzy
#| msgid "Duplicate Policy"
msgctxt "@title:window"
msgid "Duplicate Policy"
@@ -228,7 +225,6 @@
"κάθε φορά που λαμβάνει ένα cookie.</p>"
#: kenvvarproxydlg.cpp:49
-#, fuzzy
#| msgid "Variable Proxy Configuration"
msgctxt "@title:window"
msgid "Variable Proxy Configuration"
@@ -254,7 +250,6 @@
"<b>HTTP_PROXY</b>, αντί για την τιμή http://localhost:3128.</qt>"
#: kenvvarproxydlg.cpp:141 kenvvarproxydlg.cpp:303 kproxydlg.cpp:311
-#, fuzzy
#| msgid "Invalid Proxy Setup"
msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid Proxy Setup"
@@ -265,7 +260,6 @@
msgstr "Επαληθεύθηκε επιτυχώς."
#: kenvvarproxydlg.cpp:146
-#, fuzzy
#| msgid "Proxy Setup"
msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy Setup"
@@ -293,21 +287,18 @@
"\"<b>Αυτόματη ανίχνευση</b>\".</qt>"
#: kenvvarproxydlg.cpp:234
-#, fuzzy
#| msgid "Automatic Proxy Variable Detection"
msgctxt "@title:window"
msgid "Automatic Proxy Variable Detection"
msgstr "Αυτόματη μεταβλητή ανίχνευση διαμεσολαβητή"
#: kmanualproxydlg.cpp:48
-#, fuzzy
#| msgid "Manual Proxy Configuration"
msgctxt "@title:window"
msgid "Manual Proxy Configuration"
-msgstr "Χειρωνακτική ρύθμιση διαμεσολαβητή"
+msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση διαμεσολαβητή"
#: kmanualproxydlg.cpp:273
-#, fuzzy
#| msgid "Invalid Proxy Setting"
msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid Proxy Setting"
@@ -331,28 +322,24 @@
msgstr "<qt><center>Το <b>%1</b></center>υπάρχει ήδη στη λίστα.</qt>"
#: kmanualproxydlg.cpp:346
-#, fuzzy
#| msgid "Duplicate Entry"
msgctxt "@title:window"
msgid "Duplicate Entry"
msgstr "Διπλή καταχώριση"
#: kmanualproxydlg.cpp:356
-#, fuzzy
#| msgid "New Exception"
msgctxt "@title:window"
msgid "New Exception"
msgstr "Νέα εξαίρεση"
#: kmanualproxydlg.cpp:363
-#, fuzzy
#| msgid "Change Exception"
msgctxt "@title:window"
msgid "Change Exception"
msgstr "Αλλαγή εξαίρεσης"
#: kmanualproxydlg.cpp:440
-#, fuzzy
#| msgid "Invalid Entry"
msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid Entry"
@@ -445,7 +432,6 @@
"συνεχίσετε, σε άλλη περίπτωση οι αλλαγές σας θα παραβλεφθούν.</qt>"
#: ksaveioconfig.cpp:224 ksaveioconfig.cpp:240
-#, fuzzy
#| msgid "Update Failed"
msgctxt "@title:window"
msgid "Update Failed"
@@ -1059,7 +1045,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableCookies)
#: rc.cpp:221
msgid "Enable coo&kies"
-msgstr "Ενεργοποίηση coo&kies"
+msgstr "Ενεργοποίηση των coo&kies"
#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:34
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies)
@@ -1089,7 +1075,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies)
#: rc.cpp:229
msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
-msgstr "&Αποδοχή cookies μόνο από τον εξυπηρετητή πηγής"
+msgstr "&Αποδοχή των cookies μόνο από τον εξυπηρετητή πηγής"
#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:47
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies)
@@ -1123,7 +1109,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies)
#: rc.cpp:238
msgid "Automaticall&y accept session cookies"
-msgstr "Α&υτόματη αποδοχή cookies συνεδρίας"
+msgstr "Α&υτόματη αποδοχή των cookies συνεδρίας"
#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:60
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate)
@@ -2090,18 +2076,16 @@
"επιθυμείτε αυτό αφού οι δείκτες κωδικών είναι εμφανές τι περιέχουν.</p>"
#: useragentdlg.cpp:80
-#, fuzzy
#| msgid "Add Identification"
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Identification"
-msgstr "Προσθήκη ταυτότητας"
+msgstr "Προσθήκη ταυτοποίησης"
#: useragentdlg.cpp:149
-#, fuzzy
#| msgid "Modify Identification"
msgctxt "@title:window"
msgid "Modify Identification"
-msgstr "Τροποποίηση ταυτότητας"
+msgstr "Τροποποίηση ταυτοποίησης"
#: useragentdlg.cpp:201
#, kde-format
@@ -2113,11 +2097,10 @@
"Θέλετε να την αποκαλύψετε;</center></qt>"
#: useragentdlg.cpp:206
-#, fuzzy
#| msgid "Duplicate Identification"
msgctxt "@title:window"
msgid "Duplicate Identification"
-msgstr "Διπλή ταυτότητα"
+msgstr "Διπλή ταυτοποίηση"
#: useragentdlg.cpp:386
msgid ""
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdebase/plasma-desktop.po #1250614:1250615
@@ -11,14 +11,14 @@
"Project-Id-Version: plasma\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-16 17:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: controllerwindow.cpp:401
@@ -70,11 +70,11 @@
#: interactiveconsole.cpp:93
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση"
#: interactiveconsole.cpp:99
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση"
#: interactiveconsole.cpp:146
msgid "Output"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdebase/plasmoidviewer.po #1250614:1250615
@@ -5,19 +5,20 @@
# Spiros Georgaras <sngeorgaras at otenet.gr>, 2008.
# Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
# Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>, 2010.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasmoidviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-08 10:41+0300\n"
-"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 19:45+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main.cpp:49
@@ -114,7 +115,7 @@
"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load "
"a package from the current directory."
msgstr ""
-"Όνομα της μικροεφαρμογής για προβολή: μπορεί να αναφέρεται στο όνομα του "
+"Όνομα της μικροεφαρμογής για προβολή. Μπορεί να αναφέρεται στο όνομα του "
"πρόσθετου ή στη διαδρομή (απόλυτη ή σχετική) σε ένα πακέτο. Αν δε δοθεί, θα "
"γίνει προσπάθεια φόρτωσης ενός πακέτου από τον τρέχων κατάλογο."
@@ -124,7 +125,7 @@
#: main.cpp:150
msgid "List zeroconf announced remote widgets"
-msgstr "Λίστα του zeroconf ανακοινώνοντας απομακρυσμένες μικροεφαρμογές"
+msgstr "Λίστα zeroconf ανακοινωθέντων απομακρυσμένων γραφικών συστατικών"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
More information about the kde-i18n-el
mailing list