[kde-i18n-el] l10n-kde4/el
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Sat Aug 20 06:08:47 UTC 2011
SVN commit 1248150 by glentadakis:
Update translation
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org
A data/kdeedu/kanagram/inventions.kvtml
M +5 -2 messages/kdebase/drkonqi.po
M +7 -5 messages/kdebase/kcmfonts.po
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdebase/drkonqi.po #1248149:1248150
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-26 04:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-18 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
@@ -1287,7 +1287,7 @@
msgctxt ""
"@option:check kind of information the user can provide about the crash"
msgid "Unusual desktop behavior I noticed"
-msgstr "Ασυνήθιστη συμπεριφορά επιφάνειας εργασίας που παρατήρησα"
+msgstr "Ασυνήθιστη συμπεριφορά της επιφάνειας εργασίας που παρατήρησα"
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:246
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails)
@@ -1298,6 +1298,9 @@
"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if "
"available.)"
msgstr ""
+"Επιλέξτε αυτή την επιλογή αν μπορείτε να παρέχετε εξειδικευμένες πληροφορίες "
+"ή ρυθμίσεις που μπορεί να σχετίζονται με την κατάρρευση. Μπορείτε να ελέγξετε "
+"τα παραδείγματα (αν είναι διαθέσιμα.)"
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:249
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails)
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdebase/kcmfonts.po #1248149:1248150
@@ -9,19 +9,20 @@
# Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008.
# Spiros Georgaras <sng at hellug.gr>, 2007.
# Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>, 2010.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:43+0200\n"
-"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-20 08:06+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: fonts.cpp:229
@@ -30,7 +31,7 @@
#: fonts.cpp:236
msgid "E&xclude range:"
-msgstr "&Απόκλιση εύρους:"
+msgstr "&Εύρος μη εφαρμογής:"
#: fonts.cpp:239 fonts.cpp:244
msgid " pt"
@@ -292,3 +293,4 @@
#: kxftconfig.cpp:500
msgid "Full"
msgstr "Πλήρες"
+
More information about the kde-i18n-el
mailing list