Re: [kde-i18n-el] Σχετικά με το «Παρακαλούμε»

Sotiris Katsikis sotirisk at gmail.com
Thu Oct 27 14:40:53 CEST 2005


Parakalw pistevw einai pio wraio.
En anagi borei na allaksei kai h thesh tou
(apo "parakalw eisagete neo xaraktira" se "eisagete parakalw neo xaraktira").

On 10/27/05, Spiros Georgaras <sngeorgaras at otenet.gr> wrote:
> Καλό μεσημέρι σε όλους
>
> Έκανα κάποιες δοκιμές για την αφαίρεση του «Παρακαλούμε» από τις μεταφράσεις
> (έκανα κάποιες αλλαγές σε αντίγραφο του stable και έκανα μεταγλώττιση και
> εγκατάσταση των αρχείων) και το αποτέλεσμα δε μου άρεσε.
>
> Η απόδοση των μεταφράσεων γίνεται πολύ τραχιά· κάντε αυτό, κάντε εκείνο, είναι
> σαν να έχεις κάποιον να σου δίνει διαταγές και μάλιστα με μεγάλη αγένεια :)
>
> Ίσως μπορεί να γίνει η αφαίρεση του «Παρακαλούμε», αλλά θα πρέπει να αλλάξει
> και όλη η απόδοση της φράσης. Πράγμα που το βρίσκω δύσκολο να γίνει, αφού
> μόνο για το stable πρέπει να αλλαχθούν πάνω από 700 μηνύματα, ...
>
> Τί εναλλακτικές έχουμε;
> 1. Αφήνουμε το «Παρακαλούμε» όπως έχει
> 2. Το αλλάζουμε σε «Παρακαλώ» και παραμένει έτσι
> 3. Το αλλάζουμε σε «Παρακαλώ» μέχρι να βρεθεί χρόνος και κάποιος διαθέσιμος να
> κάνει τις αλλαγές (δηλ. να ενεργοποιηθούν κάποιοι ακόμη μεταφραστές γιατί
> έχουμε μείνει πολύ λίγοι)
> 3. Το αφαιρούμε τώρα (θα πρέπει να το αναλάβει κάποιος γιατί δεν έχω το
> κουράγιο...)
>
> Δεδομένης της συζήτησης που έχει γίνει μέχρι τώρα επί του θέματος, θα πρότεινα
> το 3. Περιμένω τις απόψεις σας
>
> --
> Φιλικά
> Σπύρος
>
> _____________________________________________________________
> Ξέρετε πότε να λέγει ο καθείς «εγώ»; όταν αγωνιστεί μόνος του
> και φκιάσει ή χαλάσει, να λέγει «εγώ»· όταν όμως αγωνίζονται
> πολλοί και φκιάνουν, τότε να λένε «εμείς».
> Είμαστε στο «εμείς» κι όχι στο «εγώ».
> _______________________________________________
> kde-i18n-el mailing list
> kde-i18n-el at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-el
>


More information about the kde-i18n-el mailing list