Requesting guidance to translate Gcompris to Gujarati(gu)
Johnny Jazeix
jazeix at gmail.com
Mon Jan 26 09:15:37 GMT 2026
Hi,
welcome, this is the correct list :). I'm not sure the Gujarati is active.
The first thing we ask people that want to create/revive a team is to
translate kcoreaddons, kio and kxmlgui as close to 100% as possible and send
them to Albert (aacid at kde.org, in private, no need to bother the rest
of the people in the mailing
list with those files).
https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf6/team/gu/kcoreaddons/
https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf6/team/gu/kio/
https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf6/team/gu/kxmlgui/
So your first task to become "new team coordinator"
would be to get those files as close to 100% as possible and send
them to Albert.
Regarding GCompris specifically, more details on the files to
translate can be found in this mail:
https://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/2025-December/003122.html
Do you need more info on how to translate files? You can use Lokalize
(https://apps.kde.org/lokalize/) to open the po files and edit the
files in it.
Cheers,
Johnny
Le dim. 25 janv. 2026 à 20:35, Crazy_Court_651
<crazycourt651 at gmail.com> a écrit :
>
> Hello Everyone,
> I would like to contribute to the translation of gcompris app, i was not able to find a mailing list for Gujarati language on it's site(https://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=gu).So I would like to request you to let me know the process for the same.Thank you!
>
> Not sure if i have send this to the right mail, hope i haven't disturbed everybody😅
More information about the kde-i18n-doc
mailing list