KDE translation to Portuguese (Portugal)

Albert Astals Cid aacid at kde.org
Tue May 27 00:19:30 BST 2025


El dissabte, 24 de maig del 2025, a les 22:39:34 (Hora d’estiu d’Europa central), César va escriure:
> Hi guys,

Hello and welcome 🙂

> 
> I'm looking to help out translate KDE to Portuguese (Portugal).
> There's a lot of menus, sub-menus and small details that could be
> translated, therefore improving the user experience and polish.
> 
> I'd like to see what I could do to improve this.

At the moment it seems there is no one translating to Portuguese

The first thing we ask people that want to create/revive a team is to 
translate kcoreaddons, kio and kxmlgui as close to 100% as possible and send 
them to me in private (no need to bother the rest of the people in the mailing 
list with those files).

There are some old Portuguese files at 
  https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/pt/messages/kcoreaddons/
  https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/pt/messages/kxmlgui/
  https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/pt/messages/kio/
make sure they are up to date and correct.

But since those are almost 100% translated please also translate this file
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/pt/messages/plasma-desktop/plasma_shell_org.kde.plasma.desktop.po?view=co

So your first task to become "new team coordinator of a one man team" 
would be to get those files as close to 100% as possible and send 
them to me.

Do you need help with how the translation workflow works? 

Best Regards,
  Albert

> 
> Let me know what you think.
> 
> 
> César






More information about the kde-i18n-doc mailing list