Elements in .pot files changed but not marked fuzzy in .po files
Josep M. Ferrer
txemaq at saragata.net
Fri Jul 11 20:18:36 BST 2025
El 11/7/25 a les 16:19, Freek de Kruijf ha escrit:
> Op woensdag 9 juli 2025 20:20:55 Midden-Europese zomertijd schreef Josep M.
> Ferrer:
>> Hi Freek,
>>
>> I've reverted the last commit to restore previous reStructured rules.
>>
>> Sorry for this inconvenience and thanks for your patience.
>>
>> Best regards,
>>
>> Josep M.
> Thanx Joseph,
>
> I still have 21 errors on the series files in documentation-docs-kdenlive-org,
> which are false positives; previously ~430.
Well, this is a reasonable and manageable number of errors. I handle
false positives with the directive "skip-rule" from Pology (more
information at
http://pology.nedohodnik.net//doc/user/en_US/index-mono.html). When I
find a false positive, I add a line before the offending message:
# skip-rule: id-rule
"id-rule" is the id name of the detected rule. For example, in your
first error, you can add on the line 379 of the file
nl/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_user_interface___monitors.po
with a text editor (for example, Kate) :
# skip-rule: rst-kbd
#: ../../user_interface/monitors.rst:151 msgid "" "In the Project
Monitor you can cycle trough resized clips with :kbd:`Alt+LMB`" "\\
[1]_" msgstr "" "In de Projectmonitor kunt rondlopen door van grootte
gewijzigde clips met :" "kbd:`Alt+LMB`\\ [1]_"
Alternatively, you also can add the "skip-rule: rst-kbd" directive with
Lokalize, message #64 of the po file, adding a note on Metadata Unit
(and saving). The result is the same as editing the file directly with a
text editor.
Line number (380) in the po file or message number (#64) in Lokalize
both appear at the end of errormessage:
nl/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_user_interface___monitors.po:380(#64)
Of course, rules can be improved, but now they are a good balance
between detecting a lot of true errors, false positives and simplicity.
Hope this helps.
Best regards,
Josep M.
>
> Some examples:
>
> nl/messages/documentation-docs-kdenlive-org/
> docs_kdenlive_org_user_interface___monitors.po:380(#64)hortcuts.po
> #: ../../user_interface/monitors.rst:151
> msgid ""
> "In the Project Monitor you can cycle trough resized clips with :kbd:`"
> "Alt+LMB`\\ [1]_"
> msgstr ""
> "In de Projectmonitor kunt rondlopen door van grootte gewijzigde clips met"
> ":kbd:`Alt+LMB`\\ [1]_"
> [note] rule [id=rst-kbd] ==> Surely missing the bond «:kbd:`» - without an
> additional space too (reStructuredText)
>
> #: ../../tips_and_tricks/shooting_tips/shooting_with_your_DSLR.rst:14
> msgid ""
> "This article was published on November 14\\ :sup:`th`\\ , 2010. A lot has"
> "changed since then in the digital camera field. Nevertheless, the"
> "fundamental statements about digital photography are still valid."
> msgstr ""
> "Dit artikel is gepubliceerd op 14 november 2010. sindsdien is veel veranderd
> "
> "in de wereld van digitale camera's. Desondanks zijn de uitspraken in de"
> "basis over digitale fotografie nog steeds geldig."
> [note] rule [id=rst-subp] ==> Surely missing the bond «:sub:` or :sup:`» -
> without an additional space too (reStructuredText)
>
> #: ../../project_and_asset_management/project_bin/clip_properties.rst:19
> msgid ""
> "Clip Properties are displayed in their own widget. You enable it from the"
> ":menuselection:`Menu --> View --> Clip Properties`. If it is not enabled"
> "when selecting :guilabel:`Clip Properties` as described above, Kdenlive will
> "
> "automatically enable it. By default, the widget is part of the same"
> "workspace dock as the project bin. As with any other widget, you can move it
> "
> "around within the same dock or put it to another or even into its own dock."
> "See the chapter about :doc:`Workspace Layout</user_interface/"
> "workspace_layouts>`."
> msgstr ""
> "Clipeigenschappen worden in hun eigen widget getoond. Deze kunnen worden"
> "ingeschakeld in de :menuselectie:`Menu --> Beeld --> Clipeigenschappen`. Als
> "
> "het niet is ingeschakeld bij het selecteren van"
> ":guilabel:`Clipeigenschappen` zoals boven beschreven, dan zal Kdenlive dit"
> "automatisch inschakelen. Standaard is het widget onderdeel van dezelfde"
> "werkruimte als de project-bin. Net zoals bij elk andere widget, kan het in"
> "hetzelfde paneel verplaatst worden maar ook in een andere of zelfs in zijn"
> "eigen paneel. Zie het hoofdstuk over :doc:`Werkruimte indeling</"
> "user_interface/workspace_layouts>`."
> [note] rule [id=rst-menuselection] ==> Surely missing the bond
> «:menuselection:`» - without an additional space too - doesn't allow text
> styling (reStructuredText)
> "See the chapter about :doc:`Workspace Layout</user_interface/"
>
> nl/messages/documentation-docs-kdenlive-org/
> docs_kdenlive_org_effects_and_filters___video_effects___image_adjustment___hqx_interpolator.po:85(#16)
> #: ../../effects_and_filters/video_effects/image_adjustment/
> hqx_interpolator.rst:19
> msgid "HQ*X Interpolator"
> msgstr "HQ*X-interpolatie"
> [note] rule [id=rst-asterisk1] ==> Surely missing an end italic markup -
> without spaces too, but yes at the end (reStructuredText)
>
> I don't know if this can be reduced. Maybe a construction like the last with
> HQ*X, where the * should remain a *, should be in the source something like
> HQ\*X.
>
More information about the kde-i18n-doc
mailing list