Norwegian Høgnorsk (conservative nynorsk) translation
Albert Astals Cid
aacid at kde.org
Mon Dec 29 00:08:21 GMT 2025
El dilluns, 29 de desembre del 2025, a les 0:07:45 (Hora estàndard d’Europa
central), Eindride Rabbitt va escriure:
> Hi
>
>
> Is anyone working on a Høgnorsk translation? If not I'm happy to start work
> on one. I'm not comfortable with many of the norm choices used by the base
> Nynorsk internationalisation, and rather than complain and try and get that
> changed I feel I'm more likely to get a positive response if I do the work
> myself!
>
>
> I suppose the language code would be something like nn_NO at Hn. Wikipedia uses
> Hn/[article name], and Hn is otherwise used within the høgnorsk movement to
> distinguish it from state-standard Nynorsk (nn).
Qt does not seem to have support for it
https://doc.qt.io/qt-6/qlocale.html#Language-enum
glibc does not seem to have support for it either
https://lh.2xlibre.net/locales/
I don't see us releasing such a language translation.
> If there is no way for me to get this released publicly as an official
> translation, can I still translate just for myself?
You can do whatever you want with your computer, it's yours :)
Cheers,
Albert
>
>
> Beste helsing,
> Eindride Rabbitt
> snjoramn.no
> (+47) 41 31 62 55
More information about the kde-i18n-doc
mailing list