New team of the language

Albert Astals Cid aacid at kde.org
Mon Aug 11 21:36:33 BST 2025


El dilluns, 11 d’agost del 2025, a les 15:59:05 (Hora d’estiu d’Europa 
central), Valery Levanchuk va escriure:
> Hi, Yuri
> 
> One of them answered me (Albert Astals Cid <aacid at kde.org>), but I still
> can't figure out how to start translating into the my language.

Did you email the people i told you?

Cheers,
  Albert

> I would
> like to translate Krusader, because I often use it, and only half of it
> is done in the native language. That leaves English/Russian for me.I
> would be grateful for your help.
> 
> 21.06.25 у 12:20 Yuri Chornoivan напісаў:
> > пʼятниця, 20 червня 2025 р. 14:12:25 EEST Valery Levanchuk написано:
> > > Hi
> > > 
> > > 
> > > 
> > > Could i translate the Krusader to Belarusian (be) language?
> > > 
> > > 
> > > 
> > > Sincerely yours, Valery
> > 
> > Hi,
> > 
> > 
> > Sure. There was Belarusian team for committing translation. You can
> > find some of its members emails in headers of the current catalog files:
> > 
> > 
> > https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/be/messages/
> > 
> > 
> > If you need help in committing just this translation then send it to me.
> > 
> > 
> > Best regards,
> > 
> > Yuri
> > 
> > Ukrainan team






More information about the kde-i18n-doc mailing list