Persian Translation

Sohrab Behdani behdanisohrab at proton.me
Wed Apr 3 00:47:35 BST 2024


thanks for your answer,

im subscribed to the mailing list.


im new to translation and i haven't seen or heard of mr. ali moeini anywhere inside the community.



i had translated dolphin, okular, plasma-welcome and the system settings but i dont have access to commit them.


and currently im working on kwin and plasma-mobile shell.

-------- Original Message --------
On 4/3/24 2:56 AM, Albert Astals Cid <aacid at kde.org> wrote:

>  El dimarts, 2 d’abril del 2024, a les 21:29:11 (CEST), Sohrab Behdani va
>  escriure:
>  > Hi,
>  
>  Hello,
>  
>  Please subscribe to the mailing list.
>  
>  > i reached before for Persian translation and i was told to message the
>  > Persian team mailing list which is no longer responses to messages. as far
>  > as i can see in PO files, the Persian translation is from KDE 4 and never
>  > been updated since.
>  > i grabbed the PO files from the svn repository and had translated some
>  applications and i reached the old Persian team leader to get permission for
>  uploading PO files. when he wanted to add me inside the l10n.kde.org as new
>  Persian team leader with sohrabbehdani username, this was shown to him:
>  > > ErrorUnable to create this user. Please verify that this username already
>  > > exists.
>  > i have an account inside KDE identity with that username, so i asked inside
>  > the l10n matrix room and i was told that the l10n webpage cannot manage
>  > users anymore and i should ask for a developer account inside KDE identity
>  > which as a translator i`m not qualified for any of those requirements
>  > listed there.
>  >
>  > the documentation for translation said that i should use the l10n web page
>  > for submitting my translation files.
>  
>  As discussed on Matrix/IRC, no, the documentation doesn't say that or at least
>  when I said it doesn't say you didn't disagree so I guess i convinced you
>  
>  > i`m now confused and don`t know what to do next.
>  
>  You need to be patient and communicate more clearly.
>  
>  On IRC/Matrix you said "im the only one that is translating back to persian
>  again" which made it seem like you had already done translations for KDE in
>  the past, which as far as I can see it's not the case.
>  
>  So let me try to see if I understand the scenario, please correct me if i am
>  wrong.
>  
>   * There is no translation that you made that currently resides in KDE source
>  code
>   * You want to collaborate to KDE translations
>   * There is no one translating to Persian at this point, this is maybe not
>  100% correct, Ali Moeini did translations back in October, I'm CC'ing him to
>  see if he's still around
>   * You want to commit new translations to KDE that you have already done.
>  
>  Which files have you translated?
>  
>  Please subscribe to the mailing list.
>  
>  Cheers,
>    Albert
>  
>  >
>  > any help would be appreciated
>  
>  
>  >
>  > Thanks
>  > Sohrab Behdani
>  
>  
>  
>  
>  


More information about the kde-i18n-doc mailing list