translating file type extensions
Yaron Shahrabani
sh.yaron at gmail.com
Tue Jun 13 18:15:50 BST 2023
>From RTL point of view we need the first option to make sure we are
terminating the unicode RTL algorithm correctly.
Otherwise we're seeing things like po.* instead of the correct order.
On Tue, Jun 13, 2023, 13:31 Adrian Chaves <adrian at chaves.io> wrote:
> As a translator I have always found it weird that something like (3) was
> not used. I feel like (2) still has some of the same issues as (1).
>
> On 2023-06-13 12:14, Frederik Schwarzer wrote:
>
> Hi,
>
> from a developer's point of view, what would be the best approach for file
> types in type selectors in file dialogs?
>
> 1) Have them translatable:
> i18n("All supported files (*.po *.pot *.xlf *.xliff *.ts)")
>
> 2) Have them mentioned:
> i18n("All supported files (%1)", "*.po *.pot *.xlf *.xliff *.ts")
>
> 3) Hide them completely from translators:
> i18n("All supported files", " (*.po *.pot *.xlf *.xliff *.ts)")
>
> Currently I see a lot of 1) but am thinking about using 2) since it seems
> to reduce translation work and is also less prone to errors (translator
> getting the extensions wrong).
>
> Note that in the dialog, the user only sees the "All supported files"
> string, so one could even argue that the rest is not a user-visible string
> ... But that could as well be only on my system or it might change in the
> future.
>
> Anyway, is there a problem with 2) that I am currently missing?
>
> Thanks.
>
> Cheers,
> Frederik
>
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20230613/94eb403e/attachment.htm>
More information about the kde-i18n-doc
mailing list