String freeze break for GCompris

Franklin Weng franklin at goodhorse.idv.tw
Sun Feb 5 18:20:56 GMT 2023


Hi,


Updated zh_TW translations for gcompris_qt.po


Franklin


Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com> 於 2023年1月9日 週一 下午3:35寫道:

>
> Le ven. 6 janv. 2023 à 22:09, Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com> a écrit :
>
>> Hi,
>>
>> Karl noticed a few errors in the texts of some activities in GCompris,
>> two of them being important issues.
>>
>> Would it be ok we break the string freeze for the release that was
>> expected on January 18th to add all the strings corrections that have been
>> fixed since the freeze (the main ones but also all the smaller ones)?
>>
>> It involves ~60 strings, ~45 of them are "just" changing the translation
>> of "rectangle" to "square".
>>
>> Commits list for those interested:
>> *
>> https://invent.kde.org/education/gcompris/-/commit/1d0b0f52f1003160fc334e51c1263877123e5d3b
>> (Ceuta and Melilla are autonomous cities, where in the title we just wrote
>> "find the autonomous communities")
>> *
>> https://invent.kde.org/education/gcompris/-/commit/dc8e20ac0fe8a7f63c01674ae9b47c029f23e1e7
>> (typo in watercycle activities, the English string was incorrect but it
>> should not affect the existing translations)
>> *
>> https://invent.kde.org/education/gcompris/-/commit/be2a450c982b9920fc3cff2c40a7bd04ba67c8ef
>> (we switched numerator/denominator in the instructions)
>> *
>> https://invent.kde.org/education/gcompris/-/commit/b7ab316bb99cd5f52d2a4fbd071dca9d850e2c07
>> (we used rectangles to define shapes that are actually squares. It was
>> mathematically correct but confusing for children)
>> *
>> https://invent.kde.org/education/gcompris/-/commit/41ec0f0dce93dbcf8bbb75a822b8d3a6c7c0c3a0
>> (same as above for another activity)
>> *
>> https://invent.kde.org/education/gcompris/commit/b5d91f3f5db825523097b4beb853ed50bf99f0bd
>> (consistency for the max values of an activity)
>>
>> We can also push back a little the release date to let more time to
>> translate these strings if needed.
>>
>> Again, thank you Karl and thank you all for the translations!
>>
>> Cheers,
>>
>> Johnny
>>
>> Hi,
>
> I've reported the commits to the stable branch.
>
> For now, we haven't changed the release date (end of translations on 16th,
> release on 18th) but if you feel you need more time, please tell us and we
> can wait one more week if needed.
>
> Thank you and sorry for the inconvenience.
>
> Cheers,
>
> Johnny
>
>


-- 
Franklin Weng
中華民國軟體自由協會理事長
LibreOffice 導入專家、訓練專家
LibreOffice 認證委員會委員
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20230205/8476a357/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: gcompris_qt.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 930537 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20230205/8476a357/attachment.bin>


More information about the kde-i18n-doc mailing list