Generating Documentation for Arabic

Luigi Toscano luigi.toscano at tiscali.it
Sun Apr 23 13:36:27 BST 2023


Johnny Jazeix ha scritto:
> 
> 
> Le dim. 23 avr. 2023 à 14:17, Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi at gmail.com
> <mailto:zayed.alsaidi at gmail.com>> a écrit :
> 
> 
> 
>     On Sun, Apr 23, 2023 at 3:09 PM Luigi Toscano <luigi.toscano at tiscali.it
>     <mailto:luigi.toscano at tiscali.it>> wrote:
> 
>         Il 23 aprile 2023 12:29:34 CEST, Zayed Al-Saidi
>         <zayed.alsaidi at gmail.com <mailto:zayed.alsaidi at gmail.com>> ha scritto:
> 
>         >Here what I did:
>         >1- svn checkout for /trunk/l10n-kf5/ar/docmessages
>         >2- update files in /docmessages/kturtle with Arabic translation in po
>         file
>         >format
>         >3- at docmessages folder, I run this:
>         >SCRIPTY_I18N_BRANCH=trunk_kf5 ../script/l10n-scripty/update_xml ar
>         kturtle
>         >3- The output is a new folder with name "documentation" and inside it a
>         >folder with name "kturtle" having English docbook files!
>         >
>         >It seems that update_xml does not recognize ar. Do I miss something here?
> 
>         You have to run the script when you are in the ar/ folder, not in the
>         ar/docmessages/ folder.
> 
>     Same result:
>     zayed at zayed:~/Translation/All/ar$ ls
>     docmessages  docs  messages
> 
>     zayed at zayed:~/Translation/All/ar$ SCRIPTY_I18N_BRANCH=trunk_kf5
>     ../../script/l10n-scripty/update_xml ar kturtle
>     Updating kturtle/kturtle documentation (master)
>     New/changed/removed files:
>     CMakeLists.txt getting-started.docbook glossary.docbook index.docbook
>     mainwindow.png mainwindow_flower_nrs.png media-playback-start.png
>     programming-reference.docbook translator-guide.docbook using-kturtle.docbook
> 
> 
> I've created a file ar/docmessages/language containing "ar", I've run the
> script, see the log in https://pastebin.com/GvHKmZNf. The files in
> ar/docs/kturtle/kturtle are in Arabic.

Thanks John, and a note for everyone: the errors in the index files (and any
other file) need to be corrected: all the files need to be translated to use
the localizaed documentation for a certain program.

Ciao
-- 
Luigi


More information about the kde-i18n-doc mailing list