string freeze for GCompris release 1.0
animtim at gmail.com
Mon Sep 21 19:03:19 BST 2020
I have made some beta packages for Windows and Android too, for
translators who need it.
It is also good for general testing, as there might be issues specific
to Android with the different screen ratio and input method. And for
Windows, I updated the build environment compared to previous release,
so it is good to have some testing too.
Please report issues either on the bugtracker ( https://bugs.kde.org/ )
or on IRC / webchat.kde.org (room # gcompris).
Windows 32bit and 64bit packages:
Android 32bit package:
Le 14/09/2020 à 20:50, Johnny Jazeix a écrit :
> Sorry, I forgot to add a subject...
> Le lun. 14 sept. 2020 à 20:45, Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com
> <mailto:jazeix at gmail.com>> a écrit :
> We have entered the string freeze for GCompris 1.0!
> Please get your translations ready before November 15th 12:00 CET.
> We plan to do the release on November 17th.
> For the changelog:
> * the main part is the addition of the Activity Settings menu with
> Dataset selectionfor a lot of activities, allowing to choose more
> specifically what we can be learnedon the activities
> * new activities:
> - Digital electricity was one the last important activitiesfrom
> the old version that is finally ported to the new version.
> - Learn digits and two subactivities to learn additions and
> subtractions. The aim is to teach these concepts to younger
> children, with easy computations.
> - Baby keyboard where, when a characteris typed on the
> keyboard, we display it on the screen and play
> thecorrespondingvoice if it exists.
> - Gravity, whichreplaces the old "Intro Gravity", explains
> better the conceptand ismore realistic.
> * A lot of usability improvements, fixes and graphic updates.
> There have been a lot of corrections/new strings, this is why the
> string freeze period is long this time.
> You can find the files to translate at:
> Apart from the main file
> (https://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kf5/po/gcompris_qt.po/), it
> would be great to have translations for those two files:
> We also updated 1 string in the lang file:
> The orange color was sometimes mistranslated with "orange color"
> instead of "orange" only.
> The documentation also has been updated:
> and if you have more time, check the translation of the website:
> Also, if you would like to record missing voices for your
> language, this is a good time to do it.
> You can test the beta with this package (GNU/Linux 64bit only):
> md5sum to check the integrity of your downloaded file:
> Thank you!
> Timothée & Johnny
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the kde-i18n-doc