Remarks on the footer of the https://kde.org/fr/distributions/ page
Xavier Besnard (Perso)
xavier.besnard at neuf.fr
Wed Dec 9 15:50:31 GMT 2020
Hello.
I am a French translator of KDE. Yesterday, I checked my French
translation for the https://kde.org/fr/distributions/ page.
I have two remarks on it:
1. The sentence for the last paragraph (included in the
"menu_footer_shared.po" file) looks incorrect :
KDE<sup>®</sup> and [the K Desktop Environment<sup>®</sup>
logo](https://kde.org/media/images/trademark_kde_gear_black_logo.png)
are registered trademarks of [KDE e.V.](https://ev.kde.org/
"Homepage of the
KDE non-profit Organization")
Should it be something with correct settings for hypertext links?
KDE<sup>®</sup> and [the K Desktop Environment<sup>®</sup> <a
href="https://kde.org/media/images/trademark_kde_gear_black_logo.png">logo</a>
are registered trademarks of [KDE e.V.](<a
href="https://ev.kde.org"> Homepage of the KDE non-profit
Organization.</a>)
2. In the page in French, one paragraph remained in English, even if
translated in French (One paragraph in the "promo.po" file). Just a
question of update?
openSUSE comes in two versions. Leap, a stable distribution with
regular releases, comes with LTS versions of Linux, Qt and Plasma.
Tumbleweed, a rolling distribution with the latest versions of all
packages
SUSE is a KDE Patron.
Lastly, I have just one question on the process to integrate
translations in the webpages.
If I make some translation fixes for a web page, are they taken into
account, in (pseudo) real time, or just when the page is updated by the
admin?
Regards. Xavier
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20201209/9aaa6f07/attachment.htm>
More information about the kde-i18n-doc
mailing list