Re: Keine Übersetzung für 'KRename' vorhanden?
Alexander Becker
alex-at-kde-l10n-de at freenet.de
Wed Mar 11 19:45:30 GMT 2026
Guten Abend, Ewald!
> ich finde aber auch keine Anwendung, bei der ich nicht im
Übersetzungsprozeß stören würde.
→ Eigentlich kann jede und jeder alles Mögliche übersetzen, Hauptsache
man schaut im Phabricator unter
https://phabricator.kde.org/differential/query/HYXkJKDhOskF/ nach, dass
das, was man übersetzen möchte, sich nicht bereits beim Korrekturlesen
befindet. Dann sollte man auch möglichst sofort kundtun, dass man etwas
übersetzt. Also z. B. eine Zeile übersetzen, Diff erstellen und
hochladen. Nach dem Hochladen ganz nach unten scrollen und dort „Add
Action → Plan Changes“ auswählen und auf „Submit“ klicken.
> Außer vielleicht 'KRename', eine Doplhin-Erweiterung, für die ich in
Lokalize keinen Eintrag finde?
messages/krename/ mit drei *.po-Dateien sehe ich in meinem Lokalize.
Allerdings sind alle drei zu 100 % übersetzt. Kann es sein, dass du
„Fertiggestellte Einträge ausblenden“ in Lokalize aktiviert hast? Dann
siehst du fertiggestellte Einträge nicht ;-)
Gruß
Alexander
Am 11.03.26 um 09:55 schrieb Ewald Müller:
> Guten Morgen,
>
> leider fand ich wenig Zeit (immer die Rentner... 😉), ich finde aber
> auch keine Anwendung, bei der ich nicht im Übersetzungsprozeß stören würde.
>
> Außer vielleicht 'KRename', eine Doplhin-Erweiterung, für die ich in
> Lokalize keinen Eintrag finde?
>
> Wie bekomme ich da einen Fuß in die Tür? Habe irgendwie den Zug verpaßt,
> den Faden verloren.
>
> Grüße, Ewald
>
More information about the kde-i18n-de
mailing list