D30764: messages/plasma-desktop/kcm_access.po
Alexander Becker
noreply at phabricator.kde.org
Fri Jan 9 21:18:31 GMT 2026
bxela added a comment.
Hast du dich bewusst für „System-Signalton“ statt für „Systemsignalton“ entschieden?
INLINE COMMENTS
> kcm_access.po:563
> msgid "Ring the system bell"
> -msgstr "Signalton des Systems verwenden"
> +msgstr "System-Signalton verwenden"
>
warum hier „verwenden“ und im vorigen „abspielen“?
> kcm_access.po:591
> msgid "Configure Notifications…"
> msgstr "Benachrichtigungen festlegen …"
>
hier muss „einrichten“ rein, wie in der vorigen Übersetzung
> kcm_access.po:668
> msgid "Choose audio file"
> -msgstr "Bitte wählen Sie eine Audiodatei"
> +msgstr "Audiodatei auswählen"
>
Zwei vorherige Übersetzungen verwenden „Klangdatei“, hier „Audiodatei“ → angleichen?
> kcm_access.po:1064
> msgid "Ring system bell:"
> -msgstr "Signalton des Systems verwenden:"
> +msgstr "System-Signalton verwenden:"
>
angleichen mit der vorigen Übersetzung
> kcm_access.po:1080
> msgid "when any key is &pressed"
> msgstr "Wenn eine Taste &gedrückt wird"
>
angleichen mit der vorigen Übersetzung?
> kcm_access.po:1096
> msgid "when any key is &accepted"
> msgstr "Wenn eine Taste &akzeptiert wird"
>
angleichen mit der vorigen Übersetzung?
> kcm_access.po:1112
> msgid "when any key is &rejected"
> msgstr "Wenn eine Taste &zurückgewiesen wird"
>
angleichen mit der vorigen Übersetzung?
> kcm_access.po:1195
> msgid "Ring system bell when rejected"
> -msgstr "Signalton verwenden, wenn zurückgewiesen"
> +msgstr "System-Signalton verwenden, wenn zurückgewiesen"
>
to „ring“ wird in dieser Einreichung zweierlei übersetzt: „abspielen“ vs. „verwenden“ → angleichen?
> kcm_access.po:1394
> msgid "Ring system bell when modifier keys are used"
> -msgstr "Signalton verwenden, wenn eine Sondertaste gedrückt wurde"
> +msgstr "System-Signalton verwenden, wenn Sondertasten verwendet werden"
>
s. o. bzgl. „ring“
> kcm_access.po:1400
> msgid "Ring system bell when modifier keys are used"
> -msgstr "Signalton verwenden, wenn eine Sondertaste gedrückt wurde"
> +msgstr "System-Signalton verwenden, wenn eine Sondertaste gedrückt wurde"
>
s. o. bzgl. „ring“
> kcm_access.po:1414
> msgid "Ring system bell when locking keys are used"
> -msgstr "Signalton verwenden, wenn Sperrtasten verwendet werden"
> +msgstr "System-Signalton verwenden, wenn Sperrtasten verwendet werden"
>
s. o. bzgl. „ring“
> kcm_access.po:1583
> msgid "Shake cursor to find it:"
> -msgstr "Zeiger schütteln um ihn zu finden:"
> +msgstr "Mauszeiger schütteln um ihn zu finden:"
>
Komma nach „schütteln“
> kcm_access.po:1904
> msgid "Ring system bell when locking keys are toggled"
> -msgstr "Signalton verwenden, wenn Sperrtasten umgeschaltet wurden"
> +msgstr "System-Signalton verwenden, wenn Sperrtasten umgeschaltet wurden"
>
s. o. bzgl. „ring“
> kcm_access.po:1934
> msgid "Ring the System Bell"
> -msgstr "Signalton des Systems verwenden"
> +msgstr "System-Signalton verwenden"
>
s. o. bzgl. „ring“
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30764
To: daphipz, kde-i18n-de
Cc: bxela, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20260109/3b984d64/attachment-0001.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list