D30878: messages/lokalize - weitere Übersetzungen ergänzt

Philipp Kiemle noreply at phabricator.kde.org
Mon Feb 23 21:13:32 GMT 2026


daphipz requested changes to this revision.
daphipz added inline comments.
This revision now requires changes to proceed.

INLINE COMMENTS

> lokalize.po:5010
>  msgid "Export to TMX…"
> -msgstr "Zu TMX exportieren"
> +msgstr "Zu TMX exportieren …"
>  

"Als TMX exportieren …"? Das ist die Formulierung, die wir in der Regel bei Exporten in bestimmte Dateiformate verwenden.
Bitte auch im String darunter angleichen.

> felf wrote in lokalize.po:2374
> Das Glossar scheint mir eine globale Funktion zu sein und nicht leicht auswechselbar. Daher fände ich „des Glossars“ passender als „von Glossar“.

FYI: https://invent.kde.org/sdk/lokalize/-/merge_requests/293

> bxela wrote in lokalize.po:2396
> "Der Pfad ist ein Ordner- und nicht Dateipfad."?

Bindestrich nach "Ordner" fehlt noch

REPOSITORY
  R883 Subversion

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D30878

To: loisspitz, kde-i18n-de, bxela, daphipz
Cc: daphipz, bxela, felf, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20260223/615c1af4/attachment.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list