D30820: messages/plasma* - Kleinigkeiten
Philipp Kiemle
noreply at phabricator.kde.org
Wed Feb 4 16:38:40 GMT 2026
daphipz added a comment.
In `plasma-disks._desktop_.po` habe ich den Keywords-String neu übersetzt, der war 1:1 aus dem Englischen übernommen.
INLINE COMMENTS
> bxela wrote in plasma-disks._desktop_.po:43
> Woher kommt „Datenträger“?
> "Gerätezustand" oder "Zustand des Geräts"?
https://de.wikipedia.org/wiki/Self-Monitoring,_Analysis_and_Reporting_Technology
> Industriestandard zur Überwachung von Festplattenlaufwerken (HDD) und Solid-State-Drives (SSD) und dient der Vorhersage eines möglichen Ausfalls des Speichermediums.
Da "Device" in der gesamten Datei bereits mit "Datenträger" übersetzt ist (und auch nichts anderes damit gemeint sein kann), habe ich die Übersetzung übernommen.
> bxela wrote in plasma-disks._desktop_.po:49
> s. o.
> evtl. auch in kompletter Datei angleichen („Device“ → „Gerät“, „Device Health“ → „Zustand des Geräts“)
Ich habe in der gesamten Datei "Datenträgerzustand" verwendet (bzw. 1x "Zustand des Datenträgers", machte an der Stelle mehr Sinn).
REPOSITORY
R883 Subversion
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D30820
To: daphipz, kde-i18n-de, bxela
Cc: bxela, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20260204/cf160184/attachment-0001.htm>
More information about the kde-i18n-de
mailing list